Why I’m Here
Rei: I’ve stood at so many crossroads. And I’ve taken paths that didn’t make sense back then.
Mako: But they’ve brought you here, haven’t they?
Rei: Yeah. I’ve lost people. I’ve doubted myself. But I’ve also found strength I didn’t know I had.
Mako: And now?
Rei: Now, I’ve realized that everything I’ve been through… it’s shaped who I am. And that’s why I’m here.
Mako: Then maybe, you were never lost. Just finding your way.
ストーリー和訳
レイ: たくさんの分かれ道に立ってきた。あの時は意味がわからなかった道もあったけど。
マコ: でもその道が、今の君をここに連れてきたんでしょ?
レイ: うん。人を失ったり、自分を信じられなかったこともあった。でも、自分でも知らなかった強さを見つけられた。
マコ: そして今は?
レイ: 今は、これまでのすべてが自分を形作ってきたんだってわかった。それが、私がここにいる理由。
マコ: じゃあきっと、君は迷ってたんじゃなくて、自分の道を探してたんだね。
この文の感覚を掴む
完了形 × 人生の選択を振り返る
「人生の分かれ道に立ってきた」という過去の経験を振り返り、今の地点にどう繋がっているかを暗示する。
この文の感覚を掴む
`have brought` × 過去の選択の結果
かつての選択や出来事が、今の「ここ」に直接つながっていると示す表現。完了形で因果の流れを語る。
この文の感覚を掴む
`have found` × 発見の積み重ね
苦難の中で得た「自分でも知らなかった強さ」を発見したという積み重ねと現在の理解を表す完了形。
この文の感覚を掴む
`have been through` + `has shaped` × 経験が自分を作る
「経験してきたすべて」が「今の自分を形作った」——完了形の連鎖で、自分の物語を肯定的に振り返る表現。