ページ5 経験・疑問・今までに?

「〜したことある?」「今までに見た中で一番〜」など、経験を表す完了形を体感しよう!

Movie Night

Liam: Have you ever watched a movie in 4DX?

Mia: No, I haven't. Is it really that different?

Liam: Totally! It's the most exciting experience I've ever had in a cinema.

Mia: Wow. Have you gone more than once?

Liam: Yeah, I've been there three times already.

ストーリー和訳

リアム: 4DXで映画を観たことある?
ミア: ううん、ないよ。本当にそんなに違うの?
リアム: 全然違うよ!映画館で味わった中で一番ワクワクした体験だった!
ミア: わあ。何回も行ったことあるの?
リアム: うん、もう3回も行ったよ。

Have you ever watched a movie in 4DX?
この文の感覚を掴む

前からチャンク理解

"Have you ever watched..." (今までに観たことある?)
→ "...a movie in 4DX?" (4DXで映画を?)

ネイティブの感覚

`ever`が入ることで「人生で一度でも?」という広い過去にわたる質問に。特に初体験についてよく使う。

(補足)文法的な説明

現在完了形は「過去の経験」を尋ねるときによく使われ、`ever`は「今までに」を表す副詞。

It's the most exciting experience I've ever had in a cinema.
この文の感覚を掴む

前からチャンク理解

"It's the most exciting experience..." (今までで一番ワクワクした体験だったよ)
→ "...I've ever had in a cinema." (映画館で体験した中で)

ネイティブの感覚

「人生の中で一番〜」と言うときは完了形が自然。「これまでの全体の中でのNo.1」という視点。

(補足)文法的な説明

`have + 過去分詞`を使うことで、比較対象を「今までの経験すべて」に広げています。

Have you gone more than once?
この文の感覚を掴む

前からチャンク理解

"Have you gone..." (何回も行ったことあるの?)
→ "...more than once?" (一回以上?)

ネイティブの感覚

`gone`は「行って→戻ってきた」ことも含む全体の経験を問う。文脈次第で`been`でもよいが、ここでは「通った回数」にフォーカス。

(補足)文法的な説明

`Have you gone / been` はどちらも経験を尋ねられるが、微妙なニュアンスの違いがある(`been to`は滞在歴、`gone to`は訪問の事実)。

I've been there three times already.
この文の感覚を掴む

前からチャンク理解

"I've been there..." (そこに行ったことあるよ)
→ "...three times already." (もう3回もね)

ネイティブの感覚

`already`を使って「今までの間にすでに何度も」という驚きや自慢の感情が含まれる。`been`は「経験」が中心。

(補足)文法的な説明

`have been + 場所`は「〜に行ったことがある」という経験。回数を伴うことが多い。