Wait, What?
Noah: You’ve quit your job?!
Lily: Yep. I handed in my resignation last week.
Noah: Why haven’t you told me sooner?
Lily: I wasn’t sure how you’d react.
Noah: I can’t believe this. You’ve been planning this all along?
ストーリー和訳
ノア: 仕事やめたって?!
リリー: うん。先週辞表出したの。
ノア: なんでもっと早く言ってくれなかったの?
リリー: どう反応されるか、ちょっと不安で…。
ノア: 信じられない…。そんな前から計画してたの?
You’ve quit your job?!
この文の感覚を掴む
驚き・衝撃の完了形
`have quit` の完了形は「起きた事実」がすでに現在に反映されていることを強調する。`?!` により驚きが前面に出る。
Why haven’t you told me sooner?
この文の感覚を掴む
「どうして今まで黙ってたの?」の代表型
完了形で過去から今まで言わなかった“継続的な沈黙”を表す。`sooner` によって「言える機会はあったのに」がにじむ。
You’ve been planning this all along?
この文の感覚を掴む
完了進行形で「ずっと裏で進んでた」
`have been planning` に `all along`(最初からずっと)を加えることで、「自分の知らない間に計画されていた」という裏切りや驚きが表現される。