Morning at the Office
Sam: Have you seen my report?
Emma: I’ve just placed it on your desk.
Sam: Oh, right. Thanks. I’ve been looking all over the place.
Emma: You’ve had a rough morning, huh?
Sam: You don’t say. I haven’t even had my coffee yet.
ストーリー和訳
サム: 僕のレポート見なかった?
エマ: さっき、机の上に置いたよ。
サム: あ、そうか。ありがとう。さっきからずっと探してたんだ。
エマ: 今朝はバタバタだったみたいね?
サム: ほんとそれ。コーヒーすらまだ飲んでないよ。
この文の感覚を掴む
今さっき終えた動作の報告
過去形でも間違いではないが、完了形にすることで「さっきまさにやってた感」がリアルに伝わる。「終えた」よりも「今も結果がある」感覚が強い。
この文の感覚を掴む
行動の「蓄積」がにじむ完了進行形
「いまさっき見つけた」と言いながら、その前に「ずっと探してた」苦労を描写している。疲れ、焦り、必死さが自然に伝わるのがポイント。
この文の感覚を掴む
「今も続いてそうなこと」は完了形で共感
「大変な朝だったね」ではなく、「大変な朝が今も尾を引いてる感じ」があるからこその完了形。過去形よりも優しく、共感が伝わる表現。
この文の感覚を掴む
不満+疲労+訴えを「まだ」で包む
`even`と`yet`を使うことで、「コーヒーすらまだ」という絶望と疲労をコミカルに伝えている。完了形は不満・ぼやき・主張にも効く。