Team Check-In
Lena: Have you sent the presentation to the client?
Jude: Yes, I’ve just sent it. Took me all morning!
Lena: Thanks. I’ve already told them to check their inbox.
Jude: Great. Let me know if they’ve replied.
Lena: Will do!
ストーリー和訳
レナ: プレゼン、もうクライアントに送った?
ジュード: うん、今さっき送ったよ。午前中ずっとかかった!
レナ: ありがとう。チェックするようにってもう伝えておいたよ。
ジュード: 了解。返信きたら教えてね。
レナ: 任せて!
I’ve just sent it.
この文の感覚を掴む
完了=報告の基本形
「今やりました」「送ったばかりです」は完了形+justで自然な報告表現に。
I’ve already told them to check their inbox.
この文の感覚を掴む
“もう伝えてある”の安心感
`already`が入ることで「あなたが言う前に、もう済んでるよ」と先手の印象に。
Let me know if they’ve replied.
この文の感覚を掴む
未来に向けた完了確認
返信が“済んでいたら”教えて → 結果をチェックする表現で、ビジネスでも日常でも使える。