A Friendly Rivalry (良きライバル関係)
My best friend, Ken, and I are always competing. He is a better tennis player than I. That's the formal way to say it, but in conversation, I would just say he's better than me.
When it comes to school, I usually get higher grades than he does. Because we add the verb 'does', we have to use 'he'. It sounds strange to say 'higher grades than him does'. Our friends think this rivalry is funny. They say no one is more competitive than we are, or more simply, than us.
本文の和訳
私の親友のケンと私はいつも競争しています。彼は私よりもテニスが上手です。それがフォーマルな言い方ですが、会話では単に彼の方が私より上手い、と言うでしょう。
学校のこととなると、私は普段彼より良い成績を取ります。動詞の 'does' を加えているので、'he' を使わなければなりません。「higher grades than him does」と言うのは奇妙に聞こえます。私たちの友人たちはこのライバル関係を面白いと思っています。彼らは、私たち(私たちである場合)ほど負けず嫌いな者はいない、あるいはもっとシンプルに、私たちより、と言います。
この文の感覚を掴む
前からチャンク理解
"He is a better tennis player..." (彼はより良いテニス選手だ…)
→ "...than I." (私よりも)
ネイティブの感覚
これは、伝統的で【フォーマル】な文法に基づいた形です。この考え方では、`than` は接続詞として扱われ、後ろには主語が続くとされます。つまり、`than I am a good tennis player` の後半が省略されていると解釈します。書き言葉や、格式張ったスピーチでは今でも好まれますが、日常会話で使うと少し硬い印象を与えることがあります。
この文の感覚を掴む
前からチャンク理解
"He is a better tennis player..." (彼はより良いテニス選手だ…)
→ "...than me." (私よりも)
ネイティブの感覚
こちらは、現代的で【インフォーマル】な、ごく一般的な形です。この考え方では、`than` は前置詞のように扱われ、後ろには目的格の代名詞 (`me`, `him`, `her`, `us`, `them`) が続きます。日常会話では圧倒的にこちらの形が使われ、`than I` を使う人は少数派です。どちらも「正しい」ですが、使う場面(TPO)が異なります。
この文の感覚を掴む
前からチャンク理解
"I usually get higher grades than..." (私は普段、〜より良い成績を取る…)
→ "...he does." (彼が取るよりも)
ネイティブの感覚
`than` の後ろに動詞 (`does` = `gets higher grades`) を伴う節が続く場合、必ず主格の代名詞 (`he`) を使わなければなりません。`than him does` とは絶対に言えません。この場合は `than` が接続詞として機能していることが明確だからです。誤解を避けたい場合や、文を明確にしたい場合にこの形が好まれます。
この文の感覚を掴む
前からチャンク理解
"She likes you more..." (彼女はあなたのことがもっと好きだ…)
→ "...than me." (私よりも)
ネイティブの感覚
この文は曖昧になる可能性があります。① `...than (she likes) me.` (彼女は『私のこと』より『あなたのこと』が好きだ) と解釈するのが最も一般的です。しかし、文脈によっては ② `...than I (do).` (『私があなたを好きな度合い』より、彼女の方があなたを好きだ) とも解釈できます。この曖昧さを避けるために、フォーマルな文では `She likes you more than I do.` のように動詞を補うことが推奨されます。