ページ26 数量の強調

`as many as`, `as much as`

A Surprise Party (サプライズパーティー)

We threw a surprise party for my friend. I was shocked that as many as fifty people came! They brought a lot of food, maybe as much as ten kilograms of snacks. One person even spent as much as 20,000 yen on a gift. It was an amazing and generous celebration.

本文の和訳

私たちは友人のためにサプライズパーティーを開きました。50人もの人が来てくれて衝撃を受けました!彼らはたくさん食べ物を持ってきてくれて、スナック菓子は10キログラムにもなりました。ある人などはプレゼントに2万円も使ってくれました。素晴らしくて心のこもったお祝いでした。

As many as fifty people came.
この文の感覚を掴む

前からチャンク理解

"As many as fifty people..." (50人もの人々が…)
→ "...came." (来た)

ネイティブの感覚

`as many as + 数` は、比較ではなく「〜もの数の」と、その数の多さを強調する表現です。「50人も来たなんて!」という驚きや意外な気持ちが込められています。`many` は数えられる名詞 (people, cars, books) と一緒に使います。

They brought as much as ten kilograms of snacks.
この文の感覚を掴む

前からチャンク理解

"They brought as much as ten kilograms..." (彼らは10キロもの量を持ってきた…)
→ "...of snacks." (スナック菓子を)

ネイティブの感覚

`as much as + 量` は、「〜もの量の」と、その量の多さを強調します。「10キロもなんて!」という驚きを表します。`much` は数えられない名詞や概念 (kilograms, time, money) と一緒に使います。

One person spent as much as 20,000 yen.
この文の感覚を掴む

前からチャンク理解

"One person spent as much as 20,000 yen." (一人が2万円もの大金を使った)

ネイティブの感覚

金額の大きさを強調する典型的な例です。「2万円も使ったなんて信じられない」というニュアンスが含まれます。このように、`as much as` は話者の主観的な驚きを表現するのに非常に便利なフレーズです。

He can speak as many as five languages.
この文の感覚を掴む

前からチャンク理解

"He can speak as many as five languages." (彼は5カ国語も話せる)

ネイティブの感覚

能力の高さを、具体的な数字を挙げて強調するのにも使えます。「5カ国語も話せるなんてすごい!」という感嘆の気持ちが伝わります。単に `He can speak five languages.` と言うよりも、はるかに感情がこもった表現になります。