Cause and Effect (原因と結果)
A lack of communication can lead to misunderstanding each other. On the other hand, regular exercise can lead to living a healthier and longer life. Small daily efforts can lead to achieving great things.
本文の和訳
コミュニケーション不足は、互いを誤解することにつながりかねない。一方で、定期的な運動は、より健康で長生きすることにつながる。日々の小さな努力が、偉大なことを達成することにつながることもある。
この文の感覚を掴む
前からチャンク理解
"A lack of communication can lead to..." (コミュニケーション不足は〜につながりうる…)
→ "...misunderstanding each other." (お互いを誤解することに)
ネイティブの感覚
`lead to ~ing` で「〜という結果につながる、〜を引き起こす」という意味になります。`lead` は「導く」、`to` は「〜の方向へ」という意味です。「コミュニケーション不足」という原因が、「お互いを誤解する」という結果の「方向へ」と「導いていく」というイメージです。原因と結果の関係を論理的に示すのに便利な表現です。
この文の感覚を掴む
前からチャンク理解
"Small efforts can lead to..." (小さな努力は〜につながりうる…)
→ "...achieving great things." (偉大なことを達成することに)
ネイティブの感覚
ポジティブな因果関係にももちろん使えます。「日々の小さな努力」という原因が、最終的に「偉大なことを達成する」という大きな結果の「方向へ」と導いてくれる、という希望に満ちたニュアンスです。道筋をたどって結果に至る、というプロセスが感じられます。