Environmental activism involves individuals and groups working to protect the planet’s natural resources and address issues such as pollution, climate change, and habitat destruction. Activists use many methods, from peaceful protests and petitions to educational campaigns and legal action, to raise awareness and demand change.
環境保護運動とは、個人や団体が地球の自然資源を守り、汚染や気候変動、生息地の破壊といった問題に取り組む活動です。活動家たちは平和的な抗議や署名運動、教育キャンペーンや法的措置などさまざまな手段を使い、社会の意識を高め、変革を求めています。
Social media has become a powerful tool for spreading environmental messages quickly and mobilizing support worldwide. A single viral video or hashtag can inspire millions to take action or pressure leaders to adopt greener policies. However, lasting change often requires sustained effort and cooperation between governments, businesses, and communities.
SNSは環境メッセージを素早く広め、世界中で支援を集める強力なツールとなっています。たった1本のバイラル動画やハッシュタグが、何百万人もの人々に行動を促したり、指導者たちにより環境にやさしい政策を迫ったりすることもあります。ただし、持続的な変化を生み出すには、政府・企業・地域社会が協力して努力し続けることが不可欠です。
Critics sometimes argue that activism can be disruptive or unrealistic, but history shows that passionate individuals and movements have often led to significant progress. Many environmental laws and regulations exist today thanks to activists who refused to accept the status quo.
批判的な人々は、環境活動が混乱を招いたり非現実的だったりすると主張することもありますが、歴史を見れば、熱意ある個人や運動が大きな進歩をもたらしてきたことが分かります。今ある多くの環境法や規制も、現状に甘んじなかった活動家たちのおかげです。
Ultimately, environmental activism reminds us that ordinary people can make a difference. By joining together, raising their voices, and demanding action, citizens worldwide can help create a healthier and more sustainable planet for future generations.
結局のところ、環境保護運動は「普通の人でも世の中を変えられる」ということを教えてくれます。声を上げ、行動を求めて団結すれば、誰もが未来の世代のためにより健康で持続可能な地球づくりに貢献できるのです。
Answer: Peaceful protests, petitions, educational campaigns, and legal action.
解説: 平和的抗議、署名活動、教育キャンペーン、法的措置などが例として挙げられています。
Answer: It enables rapid message spreading, mobilizes support globally, and can inspire mass action.
解説: SNSによってメッセージの拡散や世界規模での支援・行動が容易になりました。
Answer: Sustained effort and cooperation between governments, businesses, and communities.
解説: 継続的な努力と、政府・企業・地域社会の協力が必要だと述べられています。
Answer: Activists have led to significant progress, including the creation of many environmental laws and regulations.
解説: 環境法や規制など、多くの進歩が活動家の努力によって実現しました。
Answer: Ordinary people can make a difference and help build a more sustainable future by joining together and demanding action.
解説: 一人ひとりの力で持続可能な未来を築ける、という前向きなメッセージが強調されています。
社会変革のために積極的に行動する人や運動を指します。
将来の世代のためにも資源や環境を守る考え方や行動。
今ある状態や現状維持。「status quoを受け入れない」は変革への意思を表します。
petitionは「請願」や「署名運動」、regulationは「規制・法律」として頻出。
英語表現 | 意味・ポイント |
---|---|
raise awareness | 意識を高める |
mobilize (support) | (支援を)集めて動かす |
viral | バイラル、急速に広まる |
disruptive | 混乱を招く、破壊的な |
future generations | 将来の世代 |