The House of Representatives is one of the two houses of the Japanese Diet. It is often called the lower house. Members of the House of Representatives are elected by the people every four years, but if the house is dissolved, an election can be held earlier. The number of members and the way they are elected may change to reflect population shifts.
日本語
衆議院は日本の国会を構成する二つの院のうちの一つで、しばしば「下院」と呼ばれます。衆議院議員は4年ごとに国民の選挙で選ばれますが、解散された場合はそれより早く選挙が行われることもあります。議員の人数や選び方は人口の変化などに応じて変わることがあります。
Español
La Cámara de Representantes es una de las dos cámaras de la Dieta japonesa y suele llamarse la cámara baja. Sus miembros son elegidos por el pueblo cada cuatro años, pero si la cámara se disuelve, se puede celebrar una elección antes. El número de miembros y la forma de elección pueden cambiar para reflejar cambios en la población.
The House of Representatives has some special powers that the House of Councillors does not. For example, if the two houses disagree about a law or the national budget, the decision of the House of Representatives takes priority. It also has the final say in choosing the Prime Minister if the houses cannot agree.
日本語
衆議院には参議院にはない特別な権限もあります。たとえば、法律や予算について両院の意見が一致しない場合、最終的には衆議院の決定が優先されます。また、内閣総理大臣の指名も、両院で意見が割れた場合は衆議院の判断が決定的になります。
Español
La Cámara de Representantes tiene algunos poderes especiales que la Cámara de Consejeros no tiene. Por ejemplo, si las dos cámaras no están de acuerdo sobre una ley o el presupuesto nacional, la decisión de la Cámara de Representantes tiene prioridad. También tiene la última palabra en la elección del Primer Ministro si las cámaras no pueden ponerse de acuerdo.
The House of Representatives can be dissolved by the Prime Minister, usually when the government wants to seek a new mandate from the people. This is called a “general election.” After the dissolution, all seats are open for election, and the people vote to choose new representatives.
日本語
衆議院は、内閣総理大臣の判断で解散することができます。これは多くの場合、政府が国民の新たな信任を得たいと考えたときに行われ、「総選挙」と呼ばれます。解散後はすべての議席が選挙の対象となり、国民が新たな代表を選ぶことになります。
Español
La Cámara de Representantes puede ser disuelta por el Primer Ministro, generalmente cuando el gobierno quiere buscar un nuevo mandato del pueblo. Esto se llama “elección general”. Tras la disolución, todos los escaños quedan vacantes y el pueblo vota para elegir nuevos representantes.
The House of Representatives represents the changing opinions of the people. Because members are elected more frequently, this house can respond quickly to shifts in public opinion and social needs. It is a key part of making sure that the government remains connected to the will of the people.
日本語
衆議院は、国民の変化する意見を反映する役割を担っています。議員がより頻繁に選挙で選ばれるため、世論や社会の変化に素早く対応できるのが特徴です。政府が常に国民の意思とつながっていることを保証する重要な存在です。
Español
La Cámara de Representantes refleja las opiniones cambiantes del pueblo. Como sus miembros se eligen con mayor frecuencia, esta cámara puede responder rápidamente a los cambios en la opinión pública y las necesidades sociales. Es fundamental para asegurar que el gobierno permanezca conectado con la voluntad del pueblo.