The Diet is Japan’s national parliament and the highest organ of state power. It is responsible for making the country’s laws, approving the national budget, and choosing the Prime Minister. The Diet is made up of two houses: the House of Representatives and the House of Councillors. Both houses must agree before a new law is passed.
日本語
国会は日本の立法機関であり、国家権力の最高機関です。法律の制定や予算の承認、内閣総理大臣の指名などを担っています。国会は「衆議院」と「参議院」の二院で構成されており、どちらの院も新しい法律を成立させるには賛成しなければなりません。
Español
La Dieta es el parlamento nacional de Japón y el órgano supremo del poder estatal. Se encarga de hacer las leyes del país, aprobar el presupuesto nacional y elegir al Primer Ministro. La Dieta está formada por dos cámaras: la Cámara de Representantes y la Cámara de Consejeros. Ambas cámaras deben estar de acuerdo antes de que se apruebe una nueva ley.
The House of Representatives is often called the lower house, and its members are elected every four years. The House of Councillors is called the upper house, and its members serve six-year terms, with half being elected every three years. This system is designed to balance stability and change in government.
日本語
衆議院は「下院」とも呼ばれ、議員は4年ごとに選挙で選ばれます。参議院は「上院」と呼ばれ、議員の任期は6年で、3年ごとに半数が改選されます。この仕組みは、政府に安定と変化のバランスをもたらすよう考えられています。
Español
La Cámara de Representantes se conoce como la cámara baja, y sus miembros son elegidos cada cuatro años. La Cámara de Consejeros es la cámara alta, y sus miembros cumplen mandatos de seis años, con la mitad elegida cada tres años. Este sistema está diseñado para equilibrar la estabilidad y el cambio en el gobierno.
The Diet debates and decides on important national issues, including laws that affect people’s daily lives. Its meetings are usually open to the public, and the press is allowed to report on its activities. This openness is meant to keep government accountable and ensure that the people’s voices are heard.
日本語
国会では、人々の生活に関わる重要な法律や国の大きな課題について議論・決定が行われます。会議は原則として公開されており、報道機関も自由に取材できます。こうした公開性は、政府の説明責任や国民の声を反映するために大切なものです。
Español
La Dieta debate y decide sobre cuestiones nacionales importantes, incluidas leyes que afectan la vida cotidiana de las personas. Sus sesiones suelen ser públicas y la prensa puede informar sobre sus actividades. Esta apertura busca que el gobierno rinda cuentas y que se escuchen las voces del pueblo.
The Diet also plays a key role in checking and balancing the power of the Cabinet and the courts. By discussing government policies, asking questions, and demanding explanations, the Diet helps to keep the government honest and responsive to the needs of the people.
日本語
国会は、内閣や裁判所の権力をチェックし、バランスを取る役割も持っています。政府の政策を議論したり、質問したり、説明を求めたりすることで、国会は政府が国民の利益に沿って正しく働くように監視しています。
Español
La Dieta también juega un papel clave en el control y el equilibrio del poder del Gabinete y de los tribunales. Al debatir las políticas gubernamentales, hacer preguntas y exigir explicaciones, la Dieta ayuda a mantener al gobierno honesto y receptivo a las necesidades del pueblo.
Through the Diet, the people of Japan can participate indirectly in government by electing representatives who speak on their behalf. This system is at the heart of Japanese democracy.
日本語
国会を通じて、日本の人々は自分たちの代表を選び、その代表が国の運営に意見を反映させることで、間接的に政治に参加することができます。この仕組みこそ、日本の民主主義の核となっています。
Español
A través de la Dieta, el pueblo japonés puede participar indirectamente en el gobierno eligiendo representantes que hablen en su nombre. Este sistema está en el corazón de la democracia japonesa.