「できる!」を伝えよう:動詞 poder の使い方
「私はピアノが弾けます」「私は明日行けるかもしれません」「このペンを使ってもいいですか?」…こんな風に、自分の「できること(能力)」、「できるかもしれないこと(可能性)」、そして「してもよいこと(許可)」を表現するのに使うのが、動詞 poder (ポ**デ**ル) です。
poder は英語の "can" や "may" に似た働きをします。この動詞は語幹の母音 'o' が 'ue' に変化する不規則動詞で、「私 (yo)」が主語のときの現在形は puedo (プ**エ**ド) となります。poder の後には、したい行動の動詞の原形(不定詞)を続けます。
キーフレーズ: (Yo) puedo + [動詞の不定詞]
例えば、
- 能力: Puedo hablar español. (プ**エ**ド アブ**ラ**ル エスパ**ニョル**) - 私はスペイン語を話すことができます。
- 可能性: Puedo ir mañana. (プ**エ**ド イル マ**ニャ**ナ) - 明日行けるかもしれません。
- 許可を求める: ¿Puedo entrar? (プ**エ**ド エント**ラ**ル?) - 入ってもいいですか? (私が)
否定形は poder の前に no を置いて、No puedo + [不定詞] (私は~できません) となります。
poder の様々なニュアンス
poder は文脈によって少しずつニュアンスが変わります。
- 能力「~できる」: Puedo nadar. (私は泳げます。)
- 可能性「~かもしれない」「~ありうる」: Puede llover más tarde. (後で雨が降るかもしれない。 ※これは三人称の例ですが、可能性のニュアンスです。) No puedo asegurarlo. (私はそれを確約できません。)
- 許可「~してもよい」: ¿Puedo usar tu teléfono? (あなたの電話を使ってもいいですか?) Sí, puedes. (はい、いいですよ。 ※これは二人称の返答例です。)
このページでは主に「私」が主語の「能力」と「可能性」を中心に見ていきます。「許可」を求める表現は後のセクション(5-6)で詳しく学びます。
例文でたくさん練習しよう! (poder + 不定詞編)
私が「できること」「できないこと」「できるかもしれないこと」を、poder + 不定詞 を使って表現してみましょう。スペイン語の例文のセルをクリックすると、その例文が再生されます。「全体再生」ボタンで、日本語とスペイン語を交互に聞く練習もできます。
Español (スペイン語) | Japonés (日本語意訳) |
---|---|
Puedo hablar un poco de español. | 私はスペイン語を少し話すことができます。 |
No puedo ir a la fiesta mañana. | 明日、パーティーに行くことができません。 |
Puedo ayudarte con tu tarea si quieres. | もし君が望むなら、宿題を手伝うことができますよ。 |
¿Puedo hacerte una pregunta? | 質問してもいいですか? (私が君に) |
Creo que puedo terminar este trabajo hoy. | 今日この仕事を終えることができると思います。 |
No puedo encontrar mis llaves. ¿Las has visto? | 鍵が見つかりません。君は見ましたか? (現在完了 has visto) |
Puedo cocinar paella, aprendí en España. | パエリアを作ることができます、スペインで習いました。 |
Puedo ir contigo al supermercado si necesitas algo. | もし何か必要なら、スーパーへ一緒に行くことができますよ。 |
No puedo creer que ya sea viernes. | もう金曜日だなんて信じられません。(接続法 sea) |
Puedo correr cinco kilómetros sin cansarme mucho. | あまり疲れずに5キロ走ることができます。 |
¿Puedo tomar un descanso de diez minutos? | 10分間休憩を取ってもいいですか? (私が) |
No puedo decidir qué comer para la cena. | 夕食に何を食べようか決められません。 |
Puedo leer libros en inglés, pero me cuesta un poco. | 英語の本を読むことはできますが、少し苦労します。 |
Puedo explicarte la gramática si tienes dudas. | もし疑問があれば、文法を説明することができますよ。 |
No puedo salir esta noche porque tengo que estudiar. | 勉強しなければならないので、今夜は外出できません。 |
Puedo cantar bastante bien, creo. | かなり上手に歌えると思います。 |
Puedo entender cuando la gente habla despacio. | 人々がゆっくり話すときは理解できます。 |
No puedo recordar su nombre en este momento. | 今、彼/彼女の名前を思い出せません。(recordar - 思い出す) |
Puedo ver las montañas desde mi ventana. | 私の窓から山々を見ることができます。 |
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito? | クレジットカードで支払ってもいいですか? (私が) |
Puedo ir a buscarte a la estación si quieres. | もし君が望むなら、駅へ迎えに行くことができますよ。(ir a buscar - 迎えに行く) |
No puedo prometer nada, pero lo intentaré. | 何も約束できませんが、試してみるでしょう。 |
Puedo escribir correos electrónicos en español sin problema. | 問題なくスペイン語でメールを書くことができます。 |
Puedo trabajar desde casa algunos días a la semana. | 週に数日、在宅で働くことができます。 |
No puedo concentrarme con tanto ruido. | こんなに騒がしいと集中できません。(concentrarse - 集中する) |
Puedo nadar, pero no muy bien. | 泳げますが、あまり上手ではありません。 |
Puedo tocar un poco el piano. | ピアノを少し弾くことができます。 |
No puedo vivir sin música. | 音楽なしでは生きられません。 |
Puedo llegar en tren o en autobús. | 電車かバスで行くことができます(着くことができます)。 |
¿Puedo sentarme aquí? | ここに座ってもいいですか? (私が) (sentarse - 座る) |
Puedo prestarte mi libro si quieres leerlo. | もし読みたいなら、私の本を貸すことができますよ。(prestar - 貸す) |
No puedo levantarme temprano los domingos. | 日曜日は早く起きることができません。 |
Puedo recomendarte un buen restaurante cerca de aquí. | この近くの良いレストランを推薦することができますよ。(recomendar - 推薦する) |
Puedo esperar un poco más si es necesario. | もし必要なら、もう少し待つことができます。 |
No puedo aceptar tu oferta en este momento. | 現時点ではあなたの申し出を受け入れることはできません。(aceptar - 受け入れる) |
Puedo darte mi número de teléfono si lo necesitas. | もし必要なら、私の電話番号を教えることができますよ。 |
Puedo imaginar lo difícil que fue para ti. | それが君にとってどれほど大変だったか想像できます。(imaginar - 想像する) |
No puedo decirte todos los detalles ahora. | 今、全ての詳細を君に話すことはできません。 |
Puedo ayudarte a buscar la información. | 情報を探すのを手伝うことができますよ。 |
Puedo ofrecerte un té o un café. | お茶かコーヒーを差し上げることができますよ。(ofrecer - 提供する) |
No puedo soportar este calor. | この暑さには耐えられません。(soportar - 耐える) |
Puedo pasar por tu casa a recogerte. | 君を迎えに君の家に寄ることができますよ。(pasar por - ~に寄る) |
Puedo terminar esto en una hora si me concentro. | もし集中すれば、これを1時間で終えることができます。 |
No puedo hablar ahora, estoy en una reunión. | 今話せません、会議中です。 |
Puedo llevarte al aeropuerto si lo necesitas. | もし必要なら、空港まで君を連れて行くことができますよ。 |
Puedo dar mi opinión, pero la decisión es tuya. | 私の意見を言うことはできますが、決めるのは君です。 |
No puedo prometer que llegaré a tiempo, pero lo intentaré. | 時間通りに着くと約束はできませんが、努力します。 |
Puedo ver que estás trabajando duro. | 君が一生懸命働いているのが分かります。 |
Puedo sentir que algo bueno va a pasar. | 何か良いことが起こりそうな気がします。(sentir - 感じる) |