過去を語る第一歩:「点過去」ってなんだろう?
「昨日、映画を見たんだ」「先週、買い物に行ったよ」。こんな風に、過去のある時点で完了した具体的な行動や出来事を話すときに使うのが、スペイン語の「点過去(てんかこ)」という時制です。
現在形とは動詞の形が変わるので、最初は少し戸惑うかもしれませんが、「私」が過去に何をしたかを伝えられるようになると、表現の幅がぐっと広がります。まずは、いくつかの基本的な動詞の「私」の点過去の形と、使い方に慣れていきましょう。
「昨日」を表す ayer のような言葉と一緒に使うことが多いです。
基本的な動詞の「私」の点過去の形を見てみよう
ここでは、非常によく使ういくつかの動詞の「私」の点過去の形を紹介します。これらは不規則な変化をするものが多いですが、使用頻度が高いので、まずはそのまま覚えてしまうのがおすすめです。各スペイン語のセルをクリックするとその単語が再生されます。「全体再生」ボタンで連続して聞くこともできます。
日本語 | 不定詞 (Infinitivo) | 「私」の現在形 (Yo Presente) | 「私」の点過去形 (Yo Pretérito) |
---|---|---|---|
~である | ser | soy | fui |
行く | ir | voy | fui |
~である、~にいる | estar | estoy | estuve |
持つ | tener | tengo | tuve |
する、作る | hacer | hago | hice |
言う | decir | digo | dije |
与える | dar | doy | di |
見る | ver | veo | vi |
~できる | poder | puedo | pude |
置く | poner | pongo | puse |
ポイント:
- ser (~である) と ir (行く) の点過去の「私」の形は、なんと全く同じ fui です!文脈でどちらの意味か判断します。
- これらは不規則動詞なので、形が大きく変わります。まずはこのままの形で覚えてしまいましょう。
過去を示す言葉と一緒に使ってみよう
点過去は、過去の特定の時を示す言葉と一緒によく使われます。各スペイン語のセルをクリックすると発音が再生されます。「全体再生」ボタンで連続して聞くこともできます。
日本語 | スペイン語の表現 |
---|---|
昨日 | ayer |
おととい | anteayer |
昨夜 | anoche |
先週 | la semana pasada |
先月 | el mes pasado |
去年 | el año pasado |
2日前 | hace dos días |
3週間前 | hace tres semanas |
数ヶ月前 | hace unos meses |
数年前 | hace unos años |
この間、先日 | el otro día |
今朝(既に過ぎた場合) | esta mañana |
例文で点過去を使ってみよう!
紹介した不規則動詞の点過去形と、過去を示す言葉を使って、私が昨日したことなどを話してみましょう。スペイン語の例文のセルをクリックすると、その例文が再生されます。「全体再生」ボタンで、日本語とスペイン語を交互に聞く練習もできます。
Español (スペイン語) | Japonés (日本語意訳) |
---|---|
Ayer fui al cine. | 昨日、私は映画に行きました。 |
Anoche estuve muy cansado. | 昨夜、私はとても疲れていました。 |
La semana pasada tuve un examen importante. | 先週、私は重要な試験がありました。 |
El mes pasado hice un viaje corto. | 先月、私は短い旅行をしました。 |
Ayer dije la verdad a mi amigo. | 昨日、私は友達に本当のことを言いました。 |
Le di un regalo a mi hermana por su cumpleaños. | 姉(妹)の誕生日にプレゼントをあげました。 |
Vi una película de acción anoche. | 昨夜、アクション映画を見ました。 |
Fui estudiante de esta universidad hace cinco años. | 5年前、私はこの大学の学生でした。 (serの点過去) |
Anteayer estuve en casa todo el día. | おとといは一日中家にいました。 |
Tuve que trabajar mucho la semana pasada. | 先週はたくさん働かなければなりませんでした。(tener que + 不定詞 の過去) |
Hice la cena para mi familia ayer. | 昨日、家族のために夕食を作りました。 |
No dije nada sobre el problema. | その問題については何も言いませんでした。 |
Le di mi número de teléfono. | 彼/彼女に私の電話番号をあげました。 |
Vi a Juan en el supermercado el otro día. | この間、スーパーでフアンに会いました。 |
El año pasado fui a España de vacaciones. | 去年、休暇でスペインへ行きました。 (irの点過去) |
Estuve enfermo/a y no pude ir a trabajar. | 病気だったので仕事へ行けませんでした。 |
Tuve una idea brillante esta mañana. | 今朝、素晴らしいアイデアを思いつきました。 |
¿Qué hice ayer? No me acuerdo bien. | 昨日何をしましたか?よく覚えていません。 |
Le dije que sí a su propuesta. | 彼/彼女の提案に「はい」と言いました。 |
Puse las llaves sobre la mesa. | 鍵をテーブルの上に置きました。 |
No pude dormir bien anoche. | 昨夜はよく眠れませんでした。 |
Fui el primero / la primera en llegar. | 私が最初に到着しました。 |
Estuve esperando el tren por veinte minutos. | 20分間電車を待っていました。 |
Tuve suerte en el examen. | 試験では運が良かったです。(tener suerte - 運が良い) |
Hice todo lo posible. | 可能なことは全てやりました。 |
Ayer no dije nada porque estaba enfadado/a. | 昨日、怒っていたので何も言いませんでした。 |
Vi un documental muy interesante sobre animales. | 動物に関する非常に興味深いドキュメンタリーを見ました。 |
Le di mi opinión sincera. | 彼/彼女に私の正直な意見を伝えました。 |
Puse mi mejor esfuerzo en el proyecto. | そのプロジェクトに最善を尽くしました。 |
No pude ir a la fiesta porque tuve que estudiar. | 勉強しなければならなかったので、パーティーに行けませんでした。 |
Fui a la playa y nadé en el mar. | ビーチへ行って海で泳ぎました。(nadarの点過去nadéは規則) |
Estuve de vacaciones en México el verano pasado. | 去年の夏、メキシコで休暇を過ごしました。 |
Tuve una conversación muy larga con mi jefe. | 上司と非常に長い会話をしました。 |
Hice una tarta de chocolate para el cumpleaños de mi amiga. | 友達の誕生日にチョコレートケーキを作りました。 |
Dije que llegaría tarde, pero llegué a tiempo. | 遅れると言いましたが、時間通りに着きました。 |
Vi el amanecer desde la montaña. | 山から日の出を見ました。 |
Di un discurso en la conferencia. | 会議でスピーチをしました。(dar un discurso - スピーチをする) |
Puse la radio para escuchar las noticias. | ニュースを聞くためにラジオをつけました。 |
Pude terminar todo el trabajo antes de la fecha límite. | 締め切り前に全ての仕事を終えることができました。 |
Fui muy feliz durante mi infancia. | 子供の頃、私はとても幸せでした。 |
Anoche estuve leyendo hasta tarde. | 昨夜は遅くまで読書をしていました。 |
Tuve que cancelar mis planes por la lluvia. | 雨のために計画をキャンセルしなければなりませんでした。 |
Hice lo que me pediste. | 君が頼んだことをしました。 |
No dije toda la verdad para no preocuparte. | 君を心配させないために、全ての真実を言ったわけではありません。 |
Vi cómo construían el nuevo edificio. | 新しい建物が建設されるのを見ました。 |
Di mi palabra de honor. | 固く約束しました。(dar mi palabra de honor - 名誉にかけて約束する) |
Puse todo mi empeño en aprender español. | スペイン語を学ぶことに全力を注ぎました。(poner empeño - 努力を注ぐ) |
No pude evitar reírme. | 笑わずにはいられませんでした。 |
Fui el último/la última en saberlo. | それを知ったのは私が最後でした。 |
Estuve pensando en ti todo el día. | 一日中あなたのことを考えていました。 |