Historia(CEFR: C2 Español)
El aula estaba llena de risas, pero Kumy solo escuchaba un eco en su interior. Entre líneas de cuadernos, en reflejos de ventanas, una sombra familiar parpadeaba como un susurro. No era tristeza. Era una certeza muda.
日本語訳
教室には笑い声が満ちていた。 しかしクミには、心の奥に響く残響だけが聞こえていた。 ノートの行間に、窓の反射の中に、 どこか懐かしい影が、囁くように瞬いていた。 それは悲しみではない。静かな確信だった。
En el laboratorio abandonado, las herramientas que Aku usó seguían en su lugar. Polvo cubría las superficies, pero una pequeña esfera de cristal brillaba limpia, como si alguien la hubiese tocado ayer.
英語訳
In the abandoned lab, the tools Aku once used still rested in place. Dust covered the surfaces, but a small glass orb shone spotless, as if someone had touched it just yesterday.
—Volverá —murmuró Kumy. La esfera respondió con una leve vibración. Tal vez fue el viento, o tal vez, el tiempo susurrando. Los recuerdos nunca mueren. Solo esperan su momento.
日本語訳
「彼は戻ってくる」クミはそうつぶやいた。 球体がわずかに震えた。 それは風のせいかもしれないし、 時の囁きだったのかもしれない。 記憶は決して死なない。ただ、その時を待っているのだ。