El Eco de las Estrellas

Epílogo: Estrellas en el Corazón

Historia (CEFR: B2 Español)

El tiempo no tiene límites en el universo, y la historia de Ak, Kumi y sus descendientes siguió viva, tejida en la memoria de quienes buscaban sentido bajo cielos nuevos. Las generaciones venideras continuaron plantando semillas, contando relatos y cantando a las estrellas. Cada palabra, cada gesto y cada nota se convertían en hilos de luz que unían pasado, presente y futuro.

日本語訳

宇宙に時間の果てはなく、アクとクミ、そして子孫たちの物語は「新しい空の下で意味を探す者たち」の記憶の中で生き続けた。次の世代もまた、種を蒔き、物語を語り、星へ歌い続ける。言葉も、しぐさも、音楽も、「過去・現在・未来」を結ぶ「光の糸」となっていくのだった。

English translation

Time has no limits in the universe, and the story of Ak, Kumi, and their descendants lived on, woven into the memories of those who searched for meaning beneath new skies. Future generations kept planting seeds, telling stories, and singing to the stars. Every word, gesture, and note became threads of light connecting past, present, and future.

中文翻译

宇宙中时间无尽,阿克、久美及其后裔的故事继续在探索新天际者的记忆里流传。后世不断种下希望、讲述故事、为星星而歌。每一句话、每一个动作、每一段旋律,都是连接过去、现在与未来的光之丝线。

Cierta noche, una niña escuchó el eco de una melodía perdida mientras miraba las constelaciones. Comprendió que el verdadero viaje no era sólo de planetas y estrellas, sino de corazones capaces de soñar, perdonar y empezar de nuevo. Así, bajo el inmenso cielo, supo que nunca estaría sola. La humanidad, guiada por recuerdos y esperanza, seguiría su camino infinito, llevando las estrellas, siempre, en el corazón.

日本語訳

ある夜、一人の少女が星座を見上げながら「遠い昔のメロディーのこだま」を耳にした。彼女は気づいた。「本当の旅路」は「星と惑星」を越え、「夢・赦し・再生ができる心」を持つことであり、だからこそ「この空の下で決して一人ではない」と知るのだった。人類は「記憶」と「希望」に導かれ、終わりなき旅路を歩き続ける。「星」は、いつも心に――。

English translation

One night, a girl heard the echo of a long-lost melody while gazing at the constellations. She realized that the true journey was not only among planets and stars, but within hearts capable of dreaming, forgiving, and beginning again. Thus, under the immense sky, she knew she would never be alone. Humanity, guided by memory and hope, would continue on its endless path, always carrying the stars in their hearts.

中文翻译

某夜,一位女孩仰望星座时,听到一段失落旋律的回响。她明白,真正的旅途不仅在于星球之间,更在于一颗能梦想、原谅与重生的心。于是,在浩瀚星空下,她知道自己永不孤单。人类在记忆与希望的引领下,继续踏上无尽旅程——心中始终有群星闪耀。