Historia (CEFR: B1 Español)
El sol de la mañana entraba a través de la ventana y caía justo en la cara de Ak. Se revolvió en la cama como un pulpo medio dormido, murmurando palabras incomprensibles. En la cocina, Najimi ya preparaba el desayuno, cantando una canción pegadiza de un anime que nadie más conocía.
日本語
朝の陽が窓から差し込み、アクの顔を直撃する。アクは半分寝たままタコのようにベッドで転がりながら、意味不明なことをつぶやいていた。 台所では、ナジミがすでに朝食を作りながら、誰も知らないアニメの歌を楽しそうに歌っている。
English
The morning sun streamed through the window and hit Ak in the face. Half asleep, Ak rolled around in bed like an octopus, muttering incomprehensible words. In the kitchen, Najimi was already making breakfast, happily singing a catchy anime song that nobody else knew.
中文
早晨的阳光透过窗户照在阿克脸上。他像只还没睡醒的章鱼一样在床上打滚,嘴里嘟囔着听不懂的话。 厨房里,纳吉米早就一边做早餐,一边哼着只有自己知道的动画歌。
—¡Ak! Si no te levantas ahora, te juro que desayuno yo sola y tú te quedas con la avena fría —gritó Najimi desde la puerta. Ak se tapó la cabeza con la almohada. —¿No puedes ponerle “modo repetición”? Quiero dormir cinco minutos más… —balbuceó.
日本語
「アク!早く起きないと私だけ先に食べるからね!冷たいオートミールしか残らないよ!」とナジミがドア越しに叫ぶ。 アクは枕で頭を隠しながら、「リピート機能つけられないの?あと5分だけ寝かせて…」とぼそぼそ呟いた。
English
"Ak! If you don’t get up now, I swear I’ll eat breakfast by myself and leave you with cold oatmeal!" Najimi shouted from the door. Ak covered his head with the pillow. "Can’t you set yourself to ‘repeat mode’? Just five more minutes…" he mumbled.
中文
“阿克!你再不起床我可要自己吃早餐了,到时候只剩下冷燕麦给你!”纳吉米在门口大声喊道。 阿克用枕头盖住脑袋,嘟囔着:“不能给你装个‘重复模式’吗?再让我睡五分钟嘛……”
Najimi apareció de repente junto a la cama, cuchara en mano, y empezó a dar golpecitos en la frente de Ak. —¿Crees que soy tu asistente virtual? Vamos, arriba. Si llegamos tarde otra vez, la profe de química va a hacernos limpiar los tubos de ensayo hasta el verano.
日本語
ナジミは突然スプーンを手にアクのベッド横に現れ、アクの額をトントンと叩き始めた。 「私はアンタのバーチャルアシスタントじゃないからね!早く起きて。遅刻したら、また化学の先生に試験管磨きを夏までさせられるよ?」
English
Najimi suddenly appeared next to Ak’s bed, spoon in hand, and started tapping his forehead. "Do you think I’m your virtual assistant? Get up! If we’re late again, the chemistry teacher will make us clean test tubes all summer."
中文
纳吉米突然拿着勺子出现在床边,开始敲阿克的额头。 “你以为我是你的虚拟助理吗?快起床!再迟到的话,化学老师又要让我们擦到夏天的试管!”
Ak se incorporó de un salto. —¡Listo, me rindo! Prefiero enfrentarme a un volcán que a la profe de química en modo berserker… Najimi suspiró exageradamente. —Y este es el chico que presume de ser el genio de la clase. Por favor…
日本語
アクは飛び起きて、「もう降参!化学の先生モードのナジミより、火山に突っ込む方がマシだ…」 ナジミは大げさにため息をつく。「これが“クラスの天才”を自称する男ですよ、みなさん…」
English
Ak jumped up. "Okay, I give up! I’d rather face a volcano than chemistry teacher Najimi in berserker mode…" Najimi sighed dramatically. "And this is the guy who calls himself the genius of the class. Unbelievable…"
中文
阿克一跃而起:“好吧好吧我投降!比起纳吉米化学老师模式,我宁愿面对火山……” 纳吉米夸张地叹了口气:“这就是自称班级天才的家伙,各位看看吧……”
Durante el desayuno, Ak intentó hacer malabares con las tostadas y el zumo. Najimi lo miraba como si fuera una especie de experimento fallido. —No te ahogues, campeón. Hoy viene la inspección y si terminas en la enfermería otra vez, ¡te prohíbo ver anime por una semana! —¡Eso es abuso de poder! —protestó Ak, con la boca llena.
日本語
朝食の間、アクはトーストとジュースで“ジャグリング”を始めるが、ナジミは「完全に失敗作の実験みたい」とため息。 「むせないでよ、天才くん。今日は視察があるんだから。また保健室送りになったら、アニメ禁止一週間だからね!」 「それは人権侵害だ!」アクは口いっぱいにパンを詰めながら抗議した。
English
During breakfast, Ak tried to juggle toast and juice, while Najimi watched him as if he were a failed experiment. "Don’t choke, genius. There’s an inspection today, and if you end up in the nurse’s office again, I’ll ban anime for a week!" "That’s abuse of power!" protested Ak with his mouth full.
中文
早餐时,阿克试图一边吃吐司一边喝果汁,样子像个失败的实验品,纳吉米无奈地看着他。 “别噎着了,天才先生。今天有检查,再进保健室的话,我就禁你一周不准看动画!” “这太专制了!”阿克嘴里塞满面包抗议。
De repente, la puerta se abrió de golpe. Entró un chico alto, con el uniforme desabrochado y una sonrisa de “yo no fui”: era Komehyo, el mejor amigo de Ak y especialista en meter la pata. —¿He oído la palabra “anime”? ¡Traigo la actualización de la temporada! Najimi puso los ojos en blanco. —Komehyo, si vas a hablar de spoilers antes del café, te echo sal en los zapatos. —¡Lo tomo como una amenaza cariñosa! —rió Komehyo, sentándose sin invitación.
日本語
突然、ドアが勢いよく開き、制服のボタンが外れた背の高い男子が入ってきた。アクの親友で“お騒がせ男”のコメヒョだ。 「今“アニメ”って聞こえたぞ?今期の新作情報、持ってきた!」 ナジミは呆れ顔。「コメヒョ、コーヒー前にネタバレしたら、靴に塩入れるからね」 「それは愛の脅しと受け取る!」とコメヒョは勝手に座った。
English
Suddenly, the door swung open and a tall boy with his uniform undone walked in. It was Komehyo, Ak’s best friend and a trouble magnet. "Did I hear ‘anime’? I’ve got all the new season updates!" Najimi rolled her eyes. "Komehyo, if you drop spoilers before coffee, I’ll put salt in your shoes." "I’ll take that as a sign of affection!" Komehyo laughed, sitting down without being invited.
中文
突然门被猛地推开,一个高个子、校服敞开的男生冲进来。正是阿克的死党、麻烦制造者——米兵(Komehyo)。 “我听到‘动画’了吗?我带来了本季最新情报!” 纳吉米翻了个白眼:“米兵,你要是咖啡前剧透,我就在你鞋里放盐。” “这算爱的威胁吧!”米兵大笑着自顾自坐下。
Los tres se miraron y, por un segundo, la pequeña cocina se llenó de risas y bromas. Era solo un día más en sus vidas, pero nadie sabía que en esas simples mañanas, el destino ya estaba tomando nota.
日本語
そんな三人が顔を見合わせると、キッチンは一気に笑いと冗談で満たされた。何気ない一日の朝、しかしその裏で運命の歯車は静かに回り始めていた。
English
The three of them exchanged glances, and for a moment the little kitchen was filled with laughter and jokes. It was just another ordinary morning, but behind the scenes, fate was already taking notes.
中文
三人对视一笑,小小的厨房里顿时充满欢声笑语。只是寻常的一天清晨,然而命运的齿轮已在悄然转动。