長さ(`largo`)、幅(`ancho`)とくれば、3次元の最後の要素、「奥行き」と「深さ」です!
「この棚の奥行きは?」「プールの深さは?」など、モノの立体的な大きさを表現するのに欠かせない言葉です。これも、これまで学んだ表現と全く同じ「型」を使います!
「奥行き」と「深さ」では使う単語が異なります。カードでしっかり区別して暗記しましょう。
棚や引き出し、土地など、手前から奥への長さを表す時は、主に名詞 fondo
を使います。
動詞 tener を使って「〜は…の奥行きを持っている」という形で表現するのが最も一般的です。
[モノ] + tener + [数字] [単位] + de fondo
Esta estantería tiene cuarenta centímetros de fondo.
El cajón tiene cincuenta centímetros de fondo.
¿Cuánto tiene de fondo?
例文:¿Cuánto tiene de fondo este armario?
(この戸棚の奥行きはどのくらいですか?)
プール、湖、海、穴など、上から下への深さを表す時は、名詞 profundidad
や形容詞 profundo
を使います。
形容詞のprofundo/a
は、説明する名詞の性・数に形を合わせます。
Es un lago muy profundo.
動詞 tener と名詞 profundidad
(女性名詞) を使うのが基本です。
[モノ] + tener una profundidad de + [数字] [単位]
La piscina tiene una profundidad de dos metros.
¿Qué profundidad tiene?
例文:¿Qué profundidad tiene este pozo?
(この井戸の深さはどのくらいですか?)
これで、モノの大きさを3次元で完璧に表現できるようになりましたね!それぞれの寸法を表す言葉を一覧で確認しましょう。
寸法 | 名詞 | 「〜が」の表現 |
---|---|---|
長さ | la longitud | de largo |
高さ | la altura | de alto |
幅 | la anchura | de ancho |
奥行き | el fondo | de fondo |
深さ | la profundidad | de profundidad |
組み合わせの例:
「この箱は、長さ50cm、幅30cm、高さ20cmです」
→ Esta caja tiene cincuenta centímetros de largo, treinta de ancho y veinte de alto.