El detective gato y el anillo perdido

Episodio 7: El silencio de Yamada

Spanish Story (CEFR: A2)

La mañana siguiente, Akira fue a la comisaría como si nada hubiera pasado. Llevaba su chaqueta gris y su expresión tranquila, pero su mente estaba llena de preguntas.

El capitán Yamada estaba en su oficina, revisando unos papeles. Cuando vio a Akira, sonrió.

—¿Detective Akira? Vaya, hace tiempo que no pasabas por aquí. ¿Qué te trae?

—Sólo pasaba a saludar —respondió Akira—. Quería saber si todo sigue tranquilo por aquí.

Yamada se rió suavemente. —Todo bajo control. Aunque últimamente hay demasiados rumores. La gente ve conspiraciones en todas partes.

—Sí, es curioso —dijo Akira—. A veces, los rumores tienen algo de verdad.

Yamada lo miró por un segundo. Su sonrisa no cambió, pero sus ojos se volvieron fríos.

—¿Quieres decir algo más, detective?

Akira negó con la cabeza. —No por ahora.

Cuando salió de la oficina, respiró hondo. Sabía que Yamada sospechaba algo. Pero ahora tenía que moverse con cuidado.

Más tarde, en una cafetería cerca del parque, se reunió con Rena. Ella ya tenía la libreta abierta y estaba tomando notas.

—¿Cómo fue? —preguntó ella.

—Silencio total. Fingió no saber nada. Pero sus ojos… decían otra cosa —respondió Akira.

—Necesitamos más pruebas. Algo que lo conecte directamente con los documentos —dijo Rena.

—Hay un almacén en la zona industrial. Según un informe viejo, Yamada lo visitó varias veces fuera del horario —comentó Akira.

—Perfecto. Esta noche iremos allí. Pero sin errores.

Akira asintió. Mientras tanto, afuera, un hombre con gorra observaba la cafetería desde un banco del parque. En su mano, tenía un pequeño transmisor. Su voz fue clara:

—Están planeando moverse esta noche. Repito: esta noche.

日本語訳

翌朝、アキラは何事もなかったかのように警察署へ向かいました。灰色のジャケットを着て、表情は穏やか。でも頭の中には疑問が渦巻いていました。

ヤマダ署長はオフィスで書類に目を通していました。アキラを見ると、にっこりと笑いました。

「おや、アキラ刑事じゃないか。ずいぶん久しぶりだね。今日はどうしたんだ?」

「ちょっと顔を見せに来ただけですよ」とアキラは答えました。「最近、何か変わったことでもあるかなと思って」

ヤマダは小さく笑いました。「すべて順調だよ。ただ、最近は妙な噂が多くてね。皆、陰謀論ばかり話している」

「そうですね。けれど噂って、時々真実が混ざっているんですよ」とアキラ。

ヤマダは一瞬だけ表情を変えずに彼を見つめました。笑顔はそのままでしたが、目つきが冷たくなっていました。

「何か言いたいことでもあるのかね、刑事?」

「今はまだ、ありませんよ」アキラはそう言って首を振りました。

オフィスを出ると、アキラは大きく息を吐きました。ヤマダは何かを察している…。だからこそ、これからは慎重に動かねばなりません。

その日の午後、公園近くのカフェでレナと再会しました。彼女はすでにノートを開き、メモを取っていました。

「どうだった?」

「何も話さなかったよ。知らないふりをしていた。でもあの目がすべてを物語っていた」

「もっとはっきりした証拠が必要ね。彼が書類と直接つながっているという証拠」

「工業地区にある倉庫がある。古い報告書によると、ヤマダは勤務時間外に何度もそこを訪れていた」

「いいわね。今夜そこへ行きましょう。でも…失敗は許されないわよ」

アキラは静かにうなずきました。その時、公園のベンチに座った帽子をかぶった男が、カフェの中をじっと見つめていました。彼の手には小さな送信機。

「今夜、動くつもりのようです。繰り返す、今夜です」