Historia en español (CEFR: A1)
Sofía disfrutaba cada día en el jardín de infancia. Le gustaba compartir con Ana, cantar canciones y crear cosas nuevas. Pero hoy, algo inesperado pasó en el camino a casa.
Después de un día de juegos y risas, Sofía caminaba con su mamá por el pueblo. El sol brillaba, y las flores en los jardines parecían más coloridas. De repente, Sofía vio algo brillante en el suelo, cerca de un árbol.
"¡Mamá, mira!" dijo Sofía, señalando el objeto. Era una piedrita pequeña, redonda y brillante, como una estrella. Sofía la tomó con cuidado. "Es muy bonita", dijo, emocionada.
Su mamá miró la piedrita. "Parece un pequeño tesoro", dijo con una sonrisa. "Quizás es especial. Guárdala bien". Sofía puso la piedrita en el bolsillo de su mochila con el dibujo del conejo.
Al día siguiente, en el jardín de infancia, Sofía mostró la piedrita a Ana. "¡Mira lo que encontré ayer!" dijo. Ana abrió los ojos. "¡Es como una joya!" exclamó. Las dos niñas jugaron a imaginar que la piedrita era mágica.
Pedro, que estaba cerca, vio la piedrita. "Eso no es nada especial. Es solo una piedra", dijo con una mueca. Sofía se sintió un poco mal, pero Ana dijo: "¡No es solo una piedra! Es el tesoro de Sofía".
La maestra escuchó la conversación y se acercó. "Sofía, cuéntame sobre tu piedrita", dijo. Sofía explicó cómo la encontró y cómo brillaba como una estrella. La maestra sonrió. "Cada cosa puede ser especial si la vemos con el corazón", dijo.
Ese día, la maestra propuso una actividad. "Cada niño traerá algo especial de casa mañana", dijo. "No tiene que ser caro, solo algo que les guste mucho". Sofía pensó en su piedrita. Estaba feliz de compartir su tesoro.
En el recreo, Sofía y Ana jugaron a inventar historias sobre la piedrita. "Es una estrella que cayó del cielo", dijo Sofía. "¡Y da buena suerte!" añadió Ana. Incluso Pedro se acercó y dijo: "Bueno... quizás es un poco bonita". Sofía sonrió. Tal vez Pedro no era tan malo.
Cuando Sofía llegó a casa, le contó a su mamá sobre la actividad. "Voy a llevar mi piedrita mañana", dijo. Su mamá asintió. "Es una gran idea. Tu piedrita cuenta una historia, Sofía", respondió.
Esa noche, Sofía puso la piedrita en su mesa de noche. La miró y pensó: "Es pequeña, pero para mí es importante". Aprendió que las cosas pequeñas pueden ser valiosas si las quieres mucho. Estaba emocionada por compartir su tesoro en el jardín de infancia.
日本語訳
ソフィアは幼稚園の毎日を楽しんでいました。アナと一緒に過ごしたり、歌を歌ったり、新しいものを作ったりするのが大好きでした。でも、今日、家に帰る途中で思いがけないことが起こりました。
遊びと笑顔に満ちた一日を終え、ソフィアはお母さんと町を歩いていました。太陽が輝き、庭の花々がいつもより色鮮やかに見えました。突然、ソフィアは木の近くの地面でキラキラ光るものを見つけました。
「ママ、みて!」とソフィアは指をさして言いました。それは小さくて丸い、星のようにつやつや光る石でした。ソフィアは慎重にそれを拾いました。「とってもキレイ!」と興奮して言いました。
お母さんはその石を見て、「小さな宝物みたいね」と笑顔で言いました。「特別かもしれないよ。大切に持っててね」。ソフィアはウサギの絵がついたリュックのポケットに石を入れました。
次の日、幼稚園でソフィアはアナに石を見せました。「昨日、これを見つけたの!」と言いました。アナは目を大きくして、「まるで宝石みたい!」と叫びました。二人の女の子は、その石が魔法のものだと想像して遊びました。
近くにいたペドロが石を見ました。「そんなの、別に特別じゃない。ただの石じゃん」と顔をしかめて言いました。ソフィアは少し傷つきましたが、アナが「ただの石じゃないよ!ソフィアの宝物だよ」と言いました。
先生がその話を聞いて近づいてきました。「ソフィア、その石について教えて」と言うと、ソフィアは石を見つけたことや、星のようだったことを話しました。先生は笑って、「心で見れば、どんなものも特別になるのよ」と言いました。
その日、先生は新しい活動を提案しました。「明日、みんな家から特別なものを持ってきてね」と。「高いものでなくていいよ。大好きなものでいいから」と言いました。ソフィアは自分の石のことを考えました。宝物をみんなとシェアできるのが嬉しかったです。
休み時間に、ソフィアとアナは石について物語を作って遊びました。「これは空から落ちてきた星だよ」とソフィアが言うと、「それに、幸運をくれるの!」とアナが付け加えました。すると、ペドロが近づいてきて、「うーん…ちょっとだけキレイかも」と言いました。ソフィアは笑いました。ペドロもそんなに悪い子じゃないかも、と思いました。
家に帰ると、ソフィアはお母さんに活動のことを話しました。「明日、石を持っていくよ」と言いました。お母さんは頷いて、「いい考え Martial arts ideaだね。ソフィアの石には物語があるんだよ」と言いました。
その夜、ソフィアは石をナイトテーブルに置きました。それを見て、「小さいけど、私には大事なもの」と考えました。小さなものでも、愛があれば価値があることを学びました。幼稚園で宝物をシェアするのが楽しみでした。
文章の解説 (A1レベル)
1. Sofía vio algo brillante en el suelo.
解説:
この文は、ソフィアが何かを見つける場面を描写しています。「vio」は動詞「ver」(見る)の過去形で、特定の出来事を表します。「algo」は「何か」を意味し、具体的な対象を特定しないときに使います。「brillante」は形容詞で「光る」や「輝く」を意味し、「en el suelo」は「地面に」という場所を表します。A1レベルでは、簡単な過去形と形容詞を使った描写を学びます。
- 文法ポイント: 動詞「ver」の過去形(vio: 見た)
- 文法ポイント: 「algo」+形容詞(何か~なもの)
2. "Cada niño traerá algo especial de casa mañana", dijo.
解説:
この文は、先生の指示を伝えています。「traerá」は動詞「traer」(持ってくる)の未来形で、予定や予測を表します。「algo especial」は「特別なもの」を意味し、A1レベルでよく使う表現です。「de casa」は「家から」という場所を、「mañana」は「明日」という時間を示します。簡単な未来形と目的を表すフレーズを学ぶのに良い例です。
- 文法ポイント: 動詞「traer」の未来形(traerá: ~持ってくるだろう)
- 文法ポイント: 「algo」+形容詞(何か~なもの)
3. Estaba emocionada por compartir su tesoro.
解説:
この文は、ソフィアの気持ちを表しています。「estaba」は動詞「estar」の過去形で、一時的な状態や感情を描写します。「emocionada」は形容詞で「興奮した」「嬉しい」という意味です。「por compartir」は「~するために」という目的を表し、動詞「compartir」(共有する)の不定詞が使われています。A1レベルでは、「estar」+形容詞や「por」+不定詞の組み合わせを学びます。
- 文法ポイント: 動詞「estar」の過去形(estaba: ~だった)
- 文法ポイント: 「por」+不定詞(~するために)