La ladrona se movía silenciosamente por el pasillo oscuro. Caminaba despacio, analizando cada detalle cuidadosamente. Sabía que no podía cometer ningún error. Apenas se oía su respiración.
Llegó a la puerta de la caja fuerte. Sacó sus herramientas y empezó a trabajar. Sus manos se movían rápidamente y con precisión. Consiguió abrir la puerta fácilmente.
De repente, una luz se encendió. Alguien la había descubierto. No fue por casualidad, el guardia de seguridad la estaba esperando. Él sospechaba que algo iba a pasar esa noche. Ella no lo hizo a propósito, pero tiró una de sus herramientas, haciendo ruido. "Todo ha salido mal", pensó ella.
その女性泥棒は、暗い廊下を静かに進んでいた。彼女は、一つ一つの細部を注意深く分析しながら、ゆっくりと歩いた。いかなるミスも犯せないことを彼女は知っていた。彼女の呼吸はほとんど聞こえなかった。
彼女は金庫のドアにたどり着いた。道具を取り出し、作業を始めた。彼女の手は素早く、そして正確に動いた。彼女は簡単にドアを開けることに成功した。
突然、明かりがついた。誰かに見つかってしまったのだ。それは偶然ではなく、警備員が彼女を待っていた。彼はその夜、何かが起こるだろうと疑っていた。彼女はわざとではなかったが、道具の一つを落としてしまい、音を立ててしまった。「すべてがうまくいかなかった」と彼女は思った。