Маша и Аня встречаются в кафе. Маша говорит: «Аня, я записалась на мастер-класс по рисованию!» Аня спрашивает: «Ты рисуешь натюрморты или пейзажи?» Маша отвечает: «И то, и другое. Это красиво и вдохновляет!» Аня улыбается: «Покажи мне свою картину!» Они пьют кофе и договариваются пойти на выставку.
単語 | 意味 |
---|---|
встречаются | 会う |
кафе | カフェ |
записалась | 申し込んだ(女性形) |
мастер-класс по рисованию | 絵画ワークショップ |
рисуешь | 描く(2人称単数) |
натюрморты | 静物画 |
пейзажи | 風景画 |
вдохновляет | インスピレーションを与える |
выставка | 展示 |
文法ポイント | 説明 | 例 |
---|---|---|
動詞の過去形(女性) | 女性主語の過去形は、-ать動詞で -ала、-ить動詞で -ила となる。 | записалась(申し込んだ) |
表現「и то, и другое」 | 「~も~も」「両方」を示す表現で、選択肢の両方を肯定する。 | И то, и другое(それもこれも、両方) |
マーシャとアーニャはカフェで会う。マーシャが言う:「アーニャ、絵画ワークショップに申し込んだよ!」アーニャが尋ねる:「静物画を描くの?それとも風景画?」マーシャが答える:「どっちも。美しくてインスピレーションを与えるよ!」アーニャは微笑む:「絵を見せてよ!」彼女たちはコーヒーを飲んで展示に行く約束をする。
解答: マーシャとアーニャはカフェで会います。
解説: 本文の「Маша и Аня встречаются в кафе.」から、カフェで会うことがわかります。
解答: マーシャは絵画ワークショップに申し込んだと言います。
解説: 本文の「Я записалась на мастер-класс по рисованию!»から、絵画ワークショップに申し込んだことがわかります。
解答: マーシャは静物画と風景画の両方を描くと言います。
解説: 本文の«И то, и другое.»から、両方を描くことがわかります。
解答: アーニャは絵を見せてほしいと提案します。
解説: 本文の«Аня улыбается: «Покажи мне свою картину!»»から、絵を見せてほしいと言っていることがわかります。