ロシア語長文読解 A1-4: 迷子の猫

本文

У Саши есть кот. Его зовут Мурзик. Однажды Мурзик убегает из дома. Саша ищет кота в саду. Он зовёт: «Мурзик, где ты?» Наконец, Саша видит кота на дереве. Мурзик мяукает и прыгает к Саше.

覚えておきたい単語
単語意味
кот
зовут~と呼ぶ
однаждыある日
убегает逃げる
ищет探す
сад
дерево
мяукаетニャーと鳴く
прыгает跳ぶ
覚えておきたい文法
文法ポイント説明
動詞の現在形(3人称単数) 3人称単数(он, она, оно)では、-ать動詞は -ает、-ить動詞は -ит で終わる。 убегает(逃げる)、ищет(探す)
前置詞「на」+前置格(場所) 「на」は静止している場所を示すとき前置格を用いる。 на дереве(木の上に)
和訳

サーシャには猫がいる。その名前はムルジクだ。ある日、ムルジクは家から逃げる。サーシャは庭で猫を探す。彼は呼ぶ:「ムルジク、どこにいる?」やっとサーシャは木の上で猫を見つける。ムルジクはニャーと鳴いて、サーシャに飛びつく。

練習問題

問題1: サーシャの猫の名前は何ですか?

解答: サーシャの猫の名前はムルジクです。
解説: 本文の「Его зовут Мурзик.」から、猫の名前がムルジクであることがわかります。

問題2: ムルジクは何をしましたか?

解答: ムルジクは家から逃げました。
解説: 本文の「Мурзик убегает из дома.」から、ムルジクが逃げたことがわかります。

問題3: サーシャはどこで猫を探しましたか?

解答: サーシャは庭で猫を探しました。
解説: 本文の「Саша ищет кота в саду.」から、庭で探したことがわかります。

問題4: ムルジクは最後にどこにいましたか?

解答: ムルジクは木の上にいました。
解説: 本文の「Саша видит кота на дереве.」から、木の上にいたことがわかります。

ページ要約

Русский

Эта страница содержит текст уровня A1 о потерянном коте Саши. Текст можно прослушать, нажав на него. Включены таблицы с ключевыми словами и грамматикой, перевод на японский и четыре вопроса с ответами для практики.

English

This page features an A1-level Russian text about Sasha’s lost cat. The text can be listened to by clicking it. It includes tables with key vocabulary and grammar, a Japanese translation, and four practice questions with answers.

Español

Esta página presenta un texto en ruso de nivel A1 sobre el gato perdido de Sasha. El texto se puede escuchar al hacer clic. Incluye tablas con vocabulario y gramática clave, una traducción al japonés y cuatro preguntas de práctica con respuestas。

中文

本页面包含A1级俄语文本,讲述萨莎丢失猫的故事。点击文本可收听。页面包括关键词汇和语法表格、日语翻译以及四个练习问题和答案。