Игорь идёт на фестиваль с семьёй. Там много людей и музыки. Он пробует сладкий пирог. Пирог вкусный. Дети бегают и танцуют. Игорь смотрит на фейерверк. Фейерверк яркий и громкий.
単語 | 意味 |
---|---|
фестиваль | お祭り |
семья | 家族 |
люди | 人々 |
музыка | 音楽 |
пирог | パイ |
вкусный | おいしい |
танцуют | 踊る |
фейерверк | 花火 |
громкий | うるさい、大きな |
文法ポイント | 説明 | 例 |
---|---|---|
動詞の3人称複数 | 3人称複数(они)では、-ать動詞は -ют、-ить動詞は -ят で終わる。 | танцуют(踊る)、бегают(走る) |
前置詞「на」+対格 | 「на」はイベントや場所への移動を示すとき対格を用いる。 | на фестиваль(お祭りに) |
イーゴリは家族とお祭りに行く。そこにはたくさんの人と音楽がある。彼はおいしいパイを食べる。パイはおいしい。子供たちは走ったり踊ったりする。イーゴリは花火を見る。花火は明るくて音が大きい。
解答: イーゴリは家族とお祭りに行きます。
解説: 本文の「Игорь идёт на фестиваль с семьёй.」から、家族と一緒に行くことがわかります。
解答: お祭りにはたくさんの人と音楽があります。
解説: 本文の「Там много людей и музыки.」から、人と音楽があることがわかります。
解答: イーゴリはおいしいパイを食べます。
解説: 本文の「Он пробует сладкий пирог. Пирог вкусный.」から、パイを食べることがわかります。
解答: 花火は明るくて音が大きいです。
解説: 本文の「Фейерверк яркий и громкий.」から、明るくて音が大きいことがわかります。
Эта страница содержит текст уровня A1 о посещении Игорем фестиваля с семьёй. Текст можно прослушать, нажав на него. Включены таблицы с ключевыми словами и грамматикой, перевод на японский и четыре вопроса с ответами для практики.
This page features an A1-level Russian text about Igor’s visit to a festival with his family. The text can be listened to by clicking it. It includes tables with key vocabulary and grammar, a Japanese translation, and four practice questions with answers.
Esta página presenta un texto en ruso de nivel A1 sobre la visita de Igor a un festival con su familia. El texto se puede escuchar al hacer clic. Incluye tablas con vocabulario y gramática clave, una traducción al japonés y cuatro preguntas de práctica con respuestas。
本页面包含A1级俄语文本,讲述伊戈尔与家人参加节日活动的故事。点击文本可收听。页面包括关键词汇和语法表格、日语翻译以及四个练习问题和答案。