ロシア語長文読解 A1-28: お祭りの一日

本文

Игорь идёт на фестиваль с семьёй. Там много людей и музыки. Он пробует сладкий пирог. Пирог вкусный. Дети бегают и танцуют. Игорь смотрит на фейерверк. Фейерверк яркий и громкий.

覚えておきたい単語
単語意味
фестивальお祭り
семья家族
люди人々
музыка音楽
пирогパイ
вкусныйおいしい
танцуют踊る
фейерверк花火
громкийうるさい、大きな
覚えておきたい文法
文法ポイント説明
動詞の3人称複数 3人称複数(они)では、-ать動詞は -ют、-ить動詞は -ят で終わる。 танцуют(踊る)、бегают(走る)
前置詞「на」+対格 「на」はイベントや場所への移動を示すとき対格を用いる。 на фестиваль(お祭りに)
和訳

イーゴリは家族とお祭りに行く。そこにはたくさんの人と音楽がある。彼はおいしいパイを食べる。パイはおいしい。子供たちは走ったり踊ったりする。イーゴリは花火を見る。花火は明るくて音が大きい。

練習問題

問題1: イーゴリは誰とお祭りに行きますか?

解答: イーゴリは家族とお祭りに行きます。
解説: 本文の「Игорь идёт на фестиваль с семьёй.」から、家族と一緒に行くことがわかります。

問題2: お祭りには何がありますか?

解答: お祭りにはたくさんの人と音楽があります。
解説: 本文の「Там много людей и музыки.」から、人と音楽があることがわかります。

問題3: イーゴリは何を食べますか?

解答: イーゴリはおいしいパイを食べます。
解説: 本文の「Он пробует сладкий пирог. Пирог вкусный.」から、パイを食べることがわかります。

問題4: 花火はどのような特徴ですか?

解答: 花火は明るくて音が大きいです。
解説: 本文の「Фейерверк яркий и громкий.」から、明るくて音が大きいことがわかります。

ページ要約

Русский

Эта страница содержит текст уровня A1 о посещении Игорем фестиваля с семьёй. Текст можно прослушать, нажав на него. Включены таблицы с ключевыми словами и грамматикой, перевод на японский и четыре вопроса с ответами для практики.

English

This page features an A1-level Russian text about Igor’s visit to a festival with his family. The text can be listened to by clicking it. It includes tables with key vocabulary and grammar, a Japanese translation, and four practice questions with answers.

Español

Esta página presenta un texto en ruso de nivel A1 sobre la visita de Igor a un festival con su familia. El texto se puede escuchar al hacer clic. Incluye tablas con vocabulario y gramática clave, una traducción al japonés y cuatro preguntas de práctica con respuestas。

中文

本页面包含A1级俄语文本,讲述伊戈尔与家人参加节日活动的故事。点击文本可收听。页面包括关键词汇和语法表格、日语翻译以及四个练习问题和答案。