이야기 (CEFR: A2)
우주는 조용했다. 광대한 어둠 속에서 별들이 천천히 빛나고 있었다. 은하선을 타고 떠나는 첫 번째 상업용 우주여행선, '에터니아호'는 달 궤도를 지나고 있었다. 선내에는 총 50명의 승객이 타고 있었고, 그 중 20명은 '장기 탐사팀'으로 선발된 특별 인원이었다.
日本語訳
宇宙は静かだった。広大な闇の中で星々がゆっくりと輝いていた。初の商業用宇宙旅行船「エタニア号」は、月の軌道を越えて進んでいた。船内には50人の乗客が乗っており、そのうち20人は「長期探査チーム」として特別に選ばれたメンバーだった。
English Translation
Space was quiet. Stars sparkled slowly in the vast darkness. The first commercial space cruise ship, "Eternia," was passing the moon's orbit. A total of 50 passengers were aboard, and among them, 20 had been specially selected as the “Long-Term Exploration Team.”
中文翻译
宇宙寂静无声。在浩瀚的黑暗中,星星缓缓闪烁。第一艘商业太空旅行船“永恒号”正穿越月球轨道。船上共有50名乘客,其中20人是被特别选中的“长期探索团队”成员。
탐사팀의 리더인 김태윤은 우주선 중앙홀에서 조용히 명단을 확인하고 있었다. "강유리, 이도윤, 최은지... 모두 이상 없어." 그는 머리카락을 쓸어 넘기며 웃었다. 우주는 위험할지도 모르지만, 이 여행은 모두에게 꿈의 실현이었다.
日本語訳
探査チームのリーダー、キム・テユンは宇宙船の中央ホールで静かに名簿を確認していた。「カン・ユリ、イ・ドユン、チェ・ウンジ……問題なしだな。」彼は髪をかき上げて笑った。宇宙は危険かもしれないが、この旅は皆にとって夢の実現だった。
English Translation
Kim Taeyoon, the leader of the exploration team, was quietly checking the roster in the central hall of the spaceship. “Kang Yuri, Lee Doyoon, Choi Eunji… All clear.” He swept back his hair and smiled. Space might be dangerous, but this journey was a dream come true for everyone.
中文翻译
探险队的队长金泰允正在飞船中央大厅安静地核对名单。“姜有利,李道允,崔恩智……一切正常。”他拨了拨头发,微笑了。宇宙或许危险,但这次旅行对大家而言都是梦想的实现。
강유리는 식물학자였다. 그녀는 인공중력 정원을 둘러보며 신기한 듯 식물들을 살폈다. “이 무중력 환경에서도 꽃이 피다니… 정말 신기해.” 그녀는 마이크를 들고 무언가를 기록하기 시작했다. 이 기록은 지구로 송신될 예정이었다.
日本語訳
カン・ユリは植物学者だった。彼女は人工重力庭園を歩きながら、不思議そうに植物を見回していた。「この無重力環境でも花が咲くなんて……本当に不思議。」彼女はマイクを手にして何かを記録し始めた。その記録は地球に送信される予定だった。
English Translation
Kang Yuri was a botanist. As she walked around the artificial gravity garden, she examined the plants with curiosity. “Flowers can bloom even in zero gravity… How fascinating.” She began recording notes with a microphone. These records were scheduled to be transmitted to Earth.
中文翻译
姜有利是一位植物学家。她在人工重力花园中巡视着,带着好奇地观察植物。“在这种零重力环境下竟然也能开花……真神奇。”她拿起麦克风开始记录。这些记录将会发送回地球。
한편, 최은지는 조리실에서 새로운 우주식을 시험 중이었다. “도윤 씨, 이거 한번 맛보실래요?” 그녀는 조심스럽게 떠온 투명한 젤리 같은 음식을 내밀었다. 이도윤은 입을 벌리고 망설이다가 결국 한 입 삼켰다. “음... 생각보다 나쁘지 않네요?” 둘은 웃음을 터뜨렸다.
日本語訳
一方、チェ・ウンジは調理室で新しい宇宙食を試していた。「ドユンさん、これちょっと試してみません?」彼女は慎重にすくったゼリーのような透明な食べ物を差し出した。イ・ドユンは口を開けてためらったが、結局一口飲み込んだ。「ん…思ったより悪くないですね?」二人は笑い出した。
English Translation
Meanwhile, Choi Eunji was testing a new space food in the kitchen. “Mr. Doyoon, want to try this?” she offered him a transparent, jelly-like food she had carefully scooped. Lee Doyoon hesitated, then took a bite. “Hmm… Not as bad as I thought?” They both burst into laughter.
中文翻译
同时,崔恩智正在厨房测试新的太空食物。“道允先生,想尝一口吗?”她小心地舀出一勺透明的果冻状食物递给他。李道允犹豫了一下,最终还是吃了一口。“嗯……比我想象的要好?”两人笑了起来。
태윤은 창가에서 혼자 커피를 마시며 그들을 바라보았다. 그들의 모습은 평화롭고 밝았다. 하지만 그의 눈빛에는 어딘가 모를 불안이 스쳐갔다. “이번 여정… 아무 일도 없어야 할 텐데.” 그는 속으로 중얼이며 조용히 고개를 숙였다.
日本語訳
テユンは窓辺で一人でコーヒーを飲みながら、彼らの様子を見つめていた。彼らの姿は平和で明るかった。しかし、彼の目にはどこか不安な色がよぎっていた。「この旅で…何も起こらなければいいが。」彼はそうつぶやきながら静かにうつむいた。
English Translation
Taeyoon was drinking coffee alone by the window, watching them. They looked peaceful and cheerful. But there was a shadow of unease in his eyes. “This journey… I hope nothing happens.” He murmured quietly and lowered his head.
中文翻译
泰允独自在窗边喝着咖啡,注视着他们。他们看起来和平又快乐。但他眼中闪过一丝不安。“这次旅程……希望不要出事。”他默默低下了头。