Story (CEFR: A1)
Hiiragi looked in the mirror. “Maybe I should try to be… cute?” she said to her reflection. Her face stayed blank.
日本語訳
ヒイラギは鏡を見つめました。「たまには…かわいくしてみようかな?」そう鏡に向かって言いましたが、顔は無表情のままでした。
Español
Hiiragi se miró en el espejo. "¿Quizás debería intentar ser... linda?" le dijo a su reflejo. Su cara no cambió.
中文
柊看着镜子。“也许我该试着……变得可爱一点?”她对着镜子说着,脸上却毫无表情。
She brushed her hair. She wore a small pink pin. “Good morning,” she practiced. “With a smile.”
日本語訳
彼女は髪を整え、小さなピンクのピンをつけました。「おはようございます」と練習します。「笑顔付きで」
Español
Se cepilló el cabello. Llevaba un pequeño broche rosa. "Buenos días," practicó. "Con una sonrisa."
中文
她梳了梳头发,戴上一个粉红色的小发夹。“早上好,”她练习说。“要带着微笑。”
At school, students walked in. Everything was normal—until Hiiragi arrived.
日本語訳
学校では生徒たちがいつものように登校していました。すべてが普通でした――ヒイラギが来るまでは。
Español
En la escuela, los estudiantes entraban. Todo era normal—hasta que llegó Hiiragi.
中文
在学校里,学生们一个个走进教室。一切都很正常——直到柊来了。
“Good morning,” she said with a small smile.
日本語訳
「おはようございます」彼女は少しだけ微笑んで言いました。
Español
"Buenos días," dijo con una pequeña sonrisa.
中文
“早上好。”她微微一笑地说道。
Silence. Three students dropped their books. One fell off a chair.
日本語訳
沈黙が流れました。3人の生徒が本を落とし、1人は椅子から落ちました。
Español
Silencio. Tres estudiantes dejaron caer sus libros. Uno se cayó de su silla.
中文
一片寂静。三名学生的书掉在地上,有一个从椅子上摔了下来。
“Is… that Hiiragi?” one whispered. “Did she smile?”
日本語訳
「あれ…ヒイラギだよな?」誰かがささやきました。「今、笑った…?」
Español
"¿Es... Hiiragi?" susurró uno. "¿Sonrió?"
中文
“那是……柊吗?”有人小声说。“她笑了吗?”
Kumicho stood up. “Wait. That’s not her. Someone took her body!”
日本語訳
クミチョは立ち上がりました。「待って。それはヒイラギじゃない。誰かが彼女の体を乗っ取ったんだ!」
Español
Kumicho se levantó. "¡Espera! Esa no es ella. ¡Alguien tomó su cuerpo!"
中文
久美町站起来。“等等,那不是她!有人附身到她身上了!”
“It’s me,” Hiiragi said. “Just… trying something new.”
日本語訳
「私よ」とヒイラギが言いました。「ちょっと…新しいことを試してるだけ」
Español
"Soy yo," dijo Hiiragi. "Solo... probando algo nuevo."
中文
“是我,”柊说道。“只是……想试试新风格。”
“Don’t change!” someone yelled. “The cold Hiiragi is our queen!”
日本語訳
「変わらないでーっ!」誰かが叫びました。「クールなヒイラギは俺たちの女王だー!」
Español
"¡No cambies!" gritó alguien. "¡La Hiiragi fría es nuestra reina!"
中文
“别变了啊!”有人大喊。“冷酷的柊是我们的女王!”
Hiiragi laughed a little. Just once. Students screamed.
日本語訳
ヒイラギは少しだけ笑いました。一度だけ。生徒たちは悲鳴をあげました。
Español
Hiiragi se rió un poco. Solo una vez. Los estudiantes gritaron.
中文
柊轻轻地笑了一下。就一下。学生们全都尖叫了。
After school, she wore a ribbon in her hair. “Being cute is tiring,” she said. “But… interesting.”
日本語訳
放課後、彼女は髪にリボンをつけていました。「かわいいって、疲れるね」と言いました。「でも…ちょっと面白い」
Español
Después de clases, llevaba un lazo en el cabello. "Ser linda es cansado," dijo. "Pero... interesante."
中文
放学后,她头上戴着一个蝴蝶结。“可爱……挺累的。”她说。“但也……挺有趣的。”