Kumicho's High School Saga

Chapter 3: The Music Club’s First Jam

English Story (CEFR: A2)

A few weeks into high school, the school buzzed with new routines. Kumicho was settling into the art club, sketching posters for school events. Najimi was diving into the music club, her enthusiasm lighting up the room. Itao, meanwhile, was still chasing soccer glory, though his shots mostly missed the goal.

One afternoon, Kumicho passed the music room and heard a jumble of notes. He peeked inside. Najimi was strumming a guitar, her brow furrowed. Aoi, the braided guitarist, was coaching her. “Loosen your grip, Najimi! Let the strings breathe!” Aoi said, demonstrating with a smooth chord.

Najimi tried again, the sound less jarring. “Like this?” she asked, her eyes bright with effort.

“Better!” Aoi grinned. “You’ll be a rock star in no time.”

Kumicho lingered at the door, his sketchbook under his arm. Najimi’s focus was magnetic, but he didn’t want to interrupt. *She’s really into this,* he thought, a quiet pride swelling. He started sketching the scene, capturing her determined expression.

Suddenly, a loud drumbeat shook the room. Taro, a lanky boy with a wild mop of hair, was banging on a drum set. “Let’s jam!” he shouted, twirling a drumstick. The noise was chaotic, but infectious.

Najimi laughed. “Taro, you’re gonna break the drums!”

“That’s the point!” Taro shot back, grinning. He nodded at Kumicho. “Hey, art guy! Come in, don’t just lurk!”

Kumicho froze, his face warm. “Uh, I’m just… passing by.”

Aoi waved him in. “Nonsense! Draw us while we play. It’ll be cool!”

Reluctantly, Kumicho sat in a corner, sketching as the group played. Najimi’s guitar mixed with Taro’s wild drums and Aoi’s steady chords. It wasn’t perfect, but it had heart. Kumicho’s pencil flew, capturing the energy.

After practice, Najimi flopped next to Kumicho. “Phew, that was fun! Did you draw something?” She leaned close, her shoulder brushing his. Kumicho’s heart skipped, but he kept his cool.

“Yeah, uh, here.” He showed her the sketch of her playing. Najimi’s eyes widened. “Wow, Kumicho! This is amazing! You’re so talented!”

Taro peeked over. “Not bad, art guy! Make me look cooler next time, though.” He struck a pose, nearly knocking over a music stand.

Aoi rolled her eyes. “Taro, you’re cool enough. Najimi, let’s practice that chord again tomorrow.”

Meanwhile, Itao was at soccer practice, trying to impress Aoi, who’d come to watch the field. He sprinted for the ball, shouting, “This one’s for you, Aoi!” He kicked—and sent the ball flying into the stands. Riku, his teammate, doubled over laughing. “Smooth, Itao!”

Aoi clapped politely. “Nice try, Itao. Maybe aim next time?” Itao’s face burned, but he flashed a thumbs-up. “Just warming up!”

Later, Kumicho, Najimi, and Itao met at the school gate. Itao was sulking. “I was so close to winning Aoi over,” he groaned. “Why’s she so hard to impress?”

Najimi giggled. “Maybe stop kicking balls into the sky? She liked your effort, though.”

Kumicho nodded. “Yeah, just… keep practicing.” He thought of Najimi’s guitar struggle and how she didn’t give up. Her persistence was something he admired quietly.

Mika ran up, her braids bouncing. “Guys, drama club’s doing a play! Kumicho, we need your art for the posters!” She turned to Najimi. “And music club, can you play for it?”

Najimi’s face lit up. “A play? That sounds awesome! I’ll ask Aoi and Taro.”

Itao perked up. “A play? Maybe I’ll act and steal Aoi’s heart!”

Kumicho smiled faintly. The group was growing, pulling in new faces like Taro and Haru, who’d been roped into drama club lights. Yui passed by, clipboard in hand. “Don’t forget, you’re all helping with the cultural festival prep!” she called.

As they walked home, the sky turned pink. Najimi chatted about chords, Itao plotted his next move with Aoi, and Kumicho listened, his sketchbook full of new faces. High school was getting bigger, louder, and messier. Friends, rivals, and dreams were colliding—what would spark next?

日本語訳

高校が始まって数週間、校内は新しいノリでガヤガヤ。クミチョは美術部で落ち着いて、学校イベントのポスターをササッと描いてた。ナジミは音楽部にドハマり、彼女のテンションで部屋がパッと明るくなった。一方、イタオはサッカー部でスター狙い、でもシュートはだいたいゴールすっ飛ばしてた。

ある午後、クミチョが音楽室の前を通ったら、グチャグチャな音がドン。覗くと、ナジミがギターをジャカジャカ、眉ギュッと寄せてた。三つ編みのアオイが教えてて、「ナジミ、力抜きな!弦をスッキリ鳴らして!」とスーッとコードを披露。

ナジミがもう一回、音がちょっとマシに。「これでいい?」と頑張り顔で目キラキラ。

「上等!」アオイがニッコリ。「すぐロックスターだよ!」

クミチョはドアでスケッチブック抱えてモジモジ。ナジミの真剣さにグッときたけど、邪魔したくなかった。*めっちゃハマってるな*って、なんか嬉しい気持ちで、彼女のガッツ顔をサラサラ描き始めた。

いきなり、ドカーン!ドラムが響いて部屋が揺れた。モジャモジャ頭のタロがドラムをガンガン。「ジャムるぜ!」とスティックくるくる。騒音だけど、ノリがハンパなかった。

ナジミがゲラゲラ。「タロ、ドラムぶっ壊すよ!」

「それが狙い!」タロがニヤッ、クミチョに気づいた。「お、絵描き!入ってこい、ウロウロすんな!」

クミチョはカチン、顔カーッ。「え、ただ…通りかかっただけ。」

アオイがパッと手招き。「何!演奏中に描いてよ、絶対イケてる!」

渋々、クミチョは隅にチョコンと座って、演奏をガシガシスケッチ。ナジミのギター、タロのバチバチドラム、アオイのキッチリコード。完璧じゃないけど、熱がスゴい。クミチョの鉛筆がシュシュッと飛んだ。

練習後、ナジミがクミチョの隣にドサッ。「ふぅ、めっちゃ楽しかった!何か描いた?」肩スレスレ、クミチョはドキッとしたけど平静装って。

「うん、ほら。」ナジミの演奏シーンを見せた。ナジミ、目パッと。「うわ、クミチョ!めっちゃスゴい!才能バッチリ!」

タロが覗き込み。「悪くねえ!次は俺、もっとカッコよく頼むぜ。」ポーズ決め、譜面台ガタン!

アオイは呆れ顔。「タロ、十分イケてるって。ナジミ、明日またあのコード練習ね。」

その頃、イタオはサッカー練習でアオイにアピール。アオイがグラウンド見に来てた。「アオイ、俺のシュート見てろ!」とダーッシュ!ボール、スタンドにブーン。チームメイトのリクが腹抱えてゲラゲラ。「イタオ、ナイス!」

アオイはパチパチ丁寧に。「いいじゃん、イタオ。次はゴール狙って?」イタオは顔真っ赤、サムズアップ。「まだウォームアップ!」

後で、クミチョ、ナジミ、イタオは校門でバッタリ。イタオ、しょぼん。「アオイの心ゲット寸前だったのに。なんであんなムズいんだ?」

ナジミがクスクス。「空にボール飛ばすのやめたら?でも、頑張りは気に入ってたよ。」

クミチョはコクン。「うん、練習すりゃいいよ。」ナジミのギターのガッツを思い出して、静かにカッコいいなって思った。

ミカが三つ編み揺らしてバタバタ登場。「みんな、演劇部で芝居やるよ!クミチョ、ポスターの絵ガチで頼む!ナジミ、音楽部で演奏できる?」

ナジミ、顔パッと。「芝居?めっちゃ楽しそう!アオイとタロに相談する!」

イタオがピョコン。「芝居?俺、演じてアオイの心バッチリ!」

クミチョはニコッと。タロやハル(演劇部の照明に巻き込まれた)みたいな新顔が増えて、輪がドンドン。ユイがクリップボード持ってサッ。「文化祭の準備、みんな手伝えよ!」

帰り道、空がピンクにフワッ。ナジミはコードをペチャクチャ、イタオはアオイ攻略をゴニョゴニョ、クミチョは新しい顔のスケッチ抱えて耳傾けた。高校、どんどんデカく、ガチャガチャ、ごっちゃに。仲間、ライバル、夢がバチバチぶつかって、次は何がポンッと?

文章の解説 (A2レベル)

1. Her focus was magnetic, but he didn’t want to interrupt.

解説:
"magnetic" は「引きつけるような」という意味で、ナジミの集中力が魅力的だったことを表現。
"but" は対比を示し、クミチョが惹かれたけど行動を控えた心情を伝える。A2レベルでは形容詞でキャラの魅力を描写。

  • magnetic: 引きつけるような
  • but: しかし

2. “Let’s jam!” he shouted, twirling a drumstick.

解説:
"jam" は「即興で演奏する」というスラングで、タロの自由な性格を表す。
"twirling" は「くるくる回す」で、動作を具体的に描写。A2レベルでは会話と動作で個性を出す。

  • jam: 即興で演奏する
  • twirling: くるくる回す

3. He kicked—and sent the ball flying into the stands.

解説:
"and" は動作の結果をつなぎ、イタオの失敗をコミカルに描写。
"send + 物 + 動詞ing" は「~を…させる」で、ボールがスタンドに飛んだ勢いを表現。A2レベルでは結果をシンプルに伝える。

  • and: そして
  • send + 物 + 動詞ing: ~を…させる