The gig economy has grown rapidly in recent years, with more people choosing freelance or temporary work over traditional full-time jobs. This shift is largely due to the flexibility gig work offers, allowing individuals to control their schedules and work on projects they enjoy.
近年、ギグエコノミーは急速に拡大しています。多くの人々が、従来の正社員ではなく、フリーランスや一時的な仕事を選ぶようになっているのです。この変化は、ギグワークが柔軟性を提供し、自分のスケジュールを管理し、興味のある仕事を選べることが大きな理由です。
However, gig workers often lack benefits such as health insurance, paid leave, and job security. They may face inconsistent income and must manage their own taxes and retirement savings, which can be overwhelming for some.
しかし、ギグワーカーは健康保険、有給休暇、雇用の安定といった福利厚生を受けられないことが多くあります。収入が安定せず、自ら税金や老後の貯蓄を管理しなければならないため、負担が大きいと感じる人もいます。
Supporters argue that the gig economy empowers individuals and encourages entrepreneurship. Critics, on the other hand, worry that it creates a class of workers without basic protections. Governments and companies are now debating how to regulate this growing segment of the workforce.
支持者は、ギグエコノミーが個人の自由を高め、起業精神を促すと主張しています。一方、批判的な人々は、基本的な保護を受けられない労働者層を生み出していると懸念しています。現在、政府や企業は、この増加する労働形態をどのように規制するか議論しています。
As the gig economy continues to evolve, its impact on workers’ rights and the future of employment remains a key issue for society to address.
ギグエコノミーが進化を続ける中で、労働者の権利や雇用の将来に与える影響は、社会が取り組むべき重要な課題の一つとなっています。
Answer: Because it offers flexibility and control over their schedule.
解説: 自分の時間を自由に使える柔軟性があるためです。
Answer: Lack of benefits and inconsistent income.
解説: 福利厚生がなく、収入が不安定なことが多いです。
Answer: That it creates a group of workers without basic protections.
解説: 労働者が基本的な保護を受けられなくなることを懸念しています。
Answer: How to regulate the gig economy.
解説: ギグエコノミーをどのように規制するかが議論されています。