Bees play a critical role in the environment because they are pollinators. This means they help plants reproduce by carrying pollen from one flower to another. Without pollinators like bees, many crops and wild plants would not be able to grow properly.
ミツバチは「花粉媒介者」として、環境において非常に重要な役割を果たしています。これは、花から花へ花粉を運ぶことで、植物が繁殖できるよう助けているということです。ミツバチのような花粉媒介者がいなければ、多くの作物や野生植物が正常に成長できなくなってしまいます。
In agriculture, bees pollinate fruits, vegetables, nuts, and seeds. Apples, almonds, and blueberries are just a few examples of foods that depend on bee pollination. This makes bees essential to the global food supply and to farmers’ livelihoods.
農業では、ミツバチが果物や野菜、ナッツ、種子などを受粉させています。リンゴやアーモンド、ブルーベリーなどは、ミツバチによる受粉に大きく依存しています。つまり、ミツバチは世界の食料供給や農家の生計にとって不可欠な存在なのです。
However, bee populations are in decline due to pesticides, habitat loss, climate change, and disease. When bees disappear, ecosystems suffer. Fewer bees mean fewer plants, which affects insects, animals, and even humans who rely on those plants for food and shelter.
しかし、農薬の使用や生息地の喪失、気候変動、病気などにより、ミツバチの数は減少しています。ミツバチがいなくなると、生態系全体に悪影響が及びます。ミツバチが減ると植物も減り、それを食べたり隠れ家にしたりしている昆虫や動物、さらには人間の生活にも影響します。
To protect bees, people can plant bee-friendly flowers, reduce pesticide use, and support organic farming. Governments and organizations are also working on conservation programs. Saving bees helps protect not only the environment but also human food systems.
ミツバチを守るために、人々はミツバチにやさしい花を植えたり、農薬の使用を減らしたり、有機農業を支援したりすることができます。政府や団体も保護プログラムを進めています。ミツバチを守ることは、環境だけでなく人間の食料システムを守ることにもつながるのです。
Answer: Pollinating plants to help them reproduce.
解説: 植物を受粉させて繁殖を助けることです。
Answer: They help grow many fruits, vegetables, and nuts.
解説: 多くの果物・野菜・ナッツなどの生育に関わっているからです。
Answer: Pesticides, habitat loss, climate change, and disease.
解説: 農薬、生息地の減少、気候変動、病気などが原因です。
Answer: By planting flowers, reducing pesticide use, and supporting organic farming.
解説: 花を植えたり、農薬を減らしたり、有機農業を応援したりすることです。