Imagined Personal Capabilities
Suppose you could be able to create a global platform for environmental advocacy, you would unite millions in a shared vision for sustainability, fostering policies and practices that protect the planet for future generations. Your platform would inspire grassroots movements, empowering communities to prioritize eco-friendly solutions worldwide. Suppose you could be able to pioneer a breakthrough in renewable energy, you could transform global energy systems, providing clean power and mitigating climate change effectively. Your innovation would set a new standard, encouraging industries to adopt sustainable practices. Suppose you could be able to master the art of intercultural music, you might connect people across cultures, using melodies to foster empathy and unity in a world divided by differences. Your music would transcend borders, creating shared moments of beauty and understanding.
和訳
もしあなたが環境擁護のためのグローバルプラットフォームを作れたら、持続可能性のための共有ビジョンで数百万人を結びつけ、未来の世代のために惑星を守る政策と慣行を育むだろう。あなたのプラットフォームは草の根運動を鼓舞し、世界中でエコフレンドリーなソリューションを優先するようコミュニティを力づけるだろう。もしあなたが再生可能エネルギーの画期的な進歩を開拓できたら、グローバルなエネルギーシステムを変革し、クリーンな電力を提供し、気候変動を効果的に緩和できるだろう。あなたの革新は新しい基準を設け、産業に持続可能な慣行を採用させるだろう。もしあなたが異文化音楽の芸術をマスターできたら、メロディを使って文化を超えて人々をつなぎ、違いに分断された世界で共感と団結を育むかもしれない。あなたの音楽は国境を越え、共有の美と理解の瞬間を作り出すだろう。
この文の感覚を掴む
前からチャンク理解
"Suppose you could be able to create an environmental advocacy platform..." (環境擁護プラットフォームを作れたら…)
→ "...you would unite millions..." (数百万人を結びつける…)
→ "...fostering sustainability." (持続可能性を育む)
ネイティブの感覚
「Suppose」で環境への願望。「could be able to create」は非現実な能力。「would unite」は結果。「プラットフォーム→団結!」と、持続可能性の夢が伝わる。話者はあなたの行動で地球を守れると想像し、協力を強調。少しフォーマルで、環境や社会の文脈に適したトーン。「could be able to」は強い願望を強調。個人の創造力と影響力を強調する表現で、環境への意欲を呼び起こす。
(補足)文法的な説明
仮定法過去。「Suppose + 主語 + could be able to + 動詞の原形」で現在の非現実な能力を提示し、主節は「would + 動詞の原形」で結果を表現。「you」で相手に直接訴える。「could be able to」は強調表現で、強い願望を際立たせる。文は非現実的な環境プラットフォームを通じて、現在の持続可能性を描写する。
和訳
もしあなたが環境擁護プラットフォームを作れたら、数百万人を結びつけ持続可能性を育むだろう。
この文の感覚を掴む
前からチャンク理解
"Suppose you could be able to pioneer a renewable energy breakthrough..." (再生可能エネルギーの進歩を開拓できたら…)
→ "...you could transform energy systems..." (エネルギーシステムを変革できる…)
→ "...mitigating climate change." (気候変動を緩和)
ネイティブの感覚
「Suppose」でエネルギーへの願望。「could蓑 could be able to pioneer」は非現実な能力。「could transform」は可能性。「エネルギー進歩→変革!」と、持続可能性の夢が伝わる。話者はあなたの革新で環境を守れると想像し、進歩を強調。少しフォーマルで、技術や環境の文脈に適したトーン。「could be able to」は強い願望を強調。個人の創造力と影響力を強調する表現で、環境への意欲を呼び起こす。
(補足)文法的な説明
仮定法過去。「Suppose + 主語 + could be able to + 動詞の原形」で現在の非現実な能力を提示し、主節は「could + 動詞の原形」で可能性を表現。「you」で相手に直接訴える。「could be able to」は強調表現で、強い願望を際立たせる。文は非現実的なエネルギー革新を通じて、現在の持続可能性を描写する。
和訳
もしあなたが再生可能エネルギーの進歩を開拓できたら、エネルギーシステムを変革し気候変動を緩和できるだろう。
この文の感覚を掴む
前からチャンク理解
"Suppose you could be able to master intercultural music..." (異文化音楽をマスターできたら…)
→ "...you might connect people globally..." (世界中の人をつなぐかもしれない…)
→ "...fostering empathy." (共感を育む)
ネイティブの感覚
「Suppose」で音楽への願望。「could be able to master」は非現実な能力。「might connect」は可能性。「音楽→つながり!」と、共感の夢が伝わる。話者はあなたの音楽で世界をつなげられると想像し、表現力を強調。少しフォーマルで、音楽や文化の文脈に適したトーン。「could be able to」は強い願望を強調。個人の創造力と影響力を強調する表現で、音楽への意欲を呼び起こす。
(補足)文法的な説明
仮定法過去。「Suppose + 主語 + could be able to + 動詞の原形」で現在の非現実な能力を提示し、主節は「might + 動詞の原形」で不確実な結果を表現。「you」で相手に直接訴える。「could be able to」は強調表現で、強い願望を際立たせる。文は非現実的な音楽の才能を通じて、現在の共感を描写する。
和訳
もしあなたが異文化音楽をマスターできたら、世界中の人をつなぎ共感を育むかもしれない。