A Talented Individual (才能ある個人)
Our new team member is amazing. She is capable of speaking five languages fluently. I believe she is capable of leading this project to success. We are lucky to have her.
本文の和訳
私たちの新しいチームメンバーは素晴らしいです。彼女は5か国語を流暢に話す能力があります。私は彼女がこのプロジェクトを成功に導く能力があると信じています。彼女がいてくれて幸運です。
この文の感覚を掴む
前からチャンク理解
"She is capable of..." (彼女は〜の能力がある…)
→ "...speaking five languages." (5か国語を話すという)
ネイティブの感覚
`be capable of ~ing` で「〜する能力がある、〜できる」という意味になります。`can` や `be able to` と似ていますが、`be capable of` は、単に「できる」ということ以上に、その人が持つ「潜在的な能力や素質」を強調するニュアンスがあります。前置詞 `of` が、能力の「対象」を示しています。
この文の感覚を掴む
前からチャンク理解
"This computer is capable of..." (このコンピューターは〜の能力がある…)
→ "...processing huge amounts of data." (膨大な量のデータを処理するという)
ネイティブの感覚
この表現は人だけでなく、物や機械が持つ「性能や機能」を表すのにも使われます。「このコンピューター」が秘めている性能として、「膨大なデータを処理する能力」がある、ということを示しています。その機械のスペックやポテンシャルを説明するのに適した表現です。