C2-7 Reading Comprehension

The Language of Art: A Gallery Visit (Story & Dialogue)

The museum’s main hall was awash with afternoon light, every painting shimmering with a secret life of its own. Elena wandered from canvas to canvas, pausing before an abstract swirl of blues and golds. She tilted her head, attempting to decipher the artist’s intentions.

和訳

美術館の大広間は午後の日差しに満ち、すべての絵画がそれぞれ独自の秘密の命を帯びて輝いていた。エレナはキャンバスからキャンバスへと歩き、青と金の渦が描かれた抽象画の前で立ち止まった。彼女は首をかしげ、画家の意図を読み取ろうとした。

“It’s like standing at the edge of a dream, isn’t it?” a soft voice murmured beside her. Elena glanced to her right, meeting the eyes of an elderly gentleman, his silver hair neatly combed.

和訳

「夢の端っこに立っているみたいですね。」隣で静かな声がささやいた。エレナが右を見ると、きちんと整えた銀髪の老紳士と目が合った。

“I’m never quite sure what to make of abstract art,” Elena confessed, smiling. “It’s both confusing and beautiful. Do you think the artist meant something specific?”

和訳

「抽象画って、どう受け止めたらいいのか毎回迷います。」エレナは微笑みながら言った。「戸惑うけど美しい。画家は何か特別な意味を込めていると思いますか?」

The gentleman chuckled. “Perhaps, or perhaps not. Sometimes art is a question, not an answer. What matters is what you feel when you look at it.”

和訳

紳士はくすっと笑った。「込めているかもしれませんし、そうでないかもしれません。時に芸術は答えでなく、問いなのです。大切なのは、あなたがその絵を見て何を感じるかですよ。」

They continued through the gallery together, pausing at a vibrant portrait. Elena noticed the bold brushstrokes and the hidden sadness behind the painted smile. “Do you come here often?” she asked.

和訳

二人は一緒にギャラリーを巡り、色鮮やかな肖像画の前でまた立ち止まった。エレナは大胆な筆遣いと、描かれた笑顔の奥に隠された悲しみに気づいた。「よくこの美術館にいらっしゃるんですか?」と彼女は尋ねた。

“Whenever I need to listen to silence,” the gentleman replied. “Art speaks in ways words cannot. Sometimes I come simply to remember how to see.”

和訳

「静けさの声を聞きたくなった時には必ず来ます。」と紳士は答えた。「芸術は、言葉では語れないことを伝えてくれます。ここに来るのは『見ること』を思い出すためでもあるんです。」

Elena nodded, feeling a quiet kinship. Together, they stood before another painting, silent, letting the language of color and form speak directly to their hearts.

和訳

エレナは静かな親近感を覚えてうなずいた。二人はもう一枚の絵の前で無言で立ち尽くし、色彩と形の「言語」が心に直接語りかけてくるのを感じていた。

問題

1. What initial difficulty does Elena express regarding abstract art?

Answer: She finds it confusing and is unsure how to interpret it.

解説: エレナは抽象画が「戸惑うもの」でどう解釈したらよいか分からないと述べています。

2. How does the gentleman view the purpose of art?

Answer: He believes art is sometimes a question rather than an answer, and what matters is the viewer’s emotional response.

解説: 芸術は「答えでなく問い」であり、受け手が何を感じるかが大切だと紳士は考えています。

3. What does the portrait they view together reveal to Elena?

Answer: She notices hidden sadness behind the painted smile.

解説: 描かれた笑顔の奥に隠された悲しみにエレナは気づきます。

4. Why does the gentleman visit the museum?

Answer: To listen to silence and remember how to truly see, as art communicates beyond words.

解説: 静けさの声を聞き、「見る」ことを思い出すために来ると語っています。

5. What theme about art is suggested by their interaction?

Answer: Art’s value lies in personal interpretation and emotional connection, not in seeking definitive answers.

解説: 芸術は「正解」を求めるものではなく、個人的な感動や解釈にこそ価値があるというテーマが読み取れます。

文章の解説

awash with(〜で満ちている)

「afternoon lightでawash(満たされている)」は、柔らかく温かな光が会場いっぱいに広がっている様子の表現です。

abstract art(抽象芸術)

具体的な対象を描かず、色や形の表現を重視する美術のジャンル。

kinship(親近感・共感)

人と人が感情的につながること。物語の終盤で、エレナと紳士の間に静かな共感が生まれています。

重要語句まとめ
英語表現意味・ポイント
decipher解読する、読み解く
confess打ち明ける、告白する
portrait肖像画
shimmerちらちら光る、輝く
interpretation解釈