C1-21 Reading Comprehension

Traveling for Personal Growth

Many people see travel as a way to relax and escape daily routines, but it can also be a powerful tool for personal growth. By experiencing new places, cultures, and ways of life, travelers expand their horizons and challenge their assumptions about the world.

和訳

多くの人にとって旅行は日常から離れてリラックスする手段ですが、実は自己成長のための強力な手段でもあります。新しい場所や文化、暮らし方に触れることで、旅人は自分の視野を広げ、世界についての思い込みに挑戦することができます。

Travel often requires people to step outside their comfort zones. Navigating unfamiliar cities, trying new foods, or communicating in a foreign language can be both exciting and stressful. These experiences teach flexibility, problem-solving, and resilience.

和訳

旅行では、快適な「自分の殻」から一歩踏み出すことが求められます。知らない街を歩き、新しい食べ物に挑戦し、異国の言語でやりとりする――こうした体験はワクワクする一方、時にはストレスも伴います。しかし、こうした経験が柔軟性や問題解決力、しなやかな強さを育ててくれるのです。

Furthermore, travel encourages empathy and open-mindedness. Meeting people from different backgrounds and hearing their stories can help travelers appreciate diverse perspectives and question stereotypes. This can lead to a deeper understanding of both others and oneself.

和訳

さらに、旅行は「共感力」や「心の広さ」も育みます。さまざまな背景を持つ人々と出会い、その人生に触れることで、多様な視点の大切さや、固定観念を見直すきっかけを得ることができます。こうして、他者理解と自己理解の両方が深まるのです。

Ultimately, while travel can be fun and relaxing, its greatest value may lie in the ways it shapes our character and helps us grow into more curious, confident, and compassionate individuals.

和訳

結局のところ、旅行は楽しいだけでなく、私たちの人格を形作り、より好奇心旺盛で自信にあふれ、思いやりある人間へと成長させてくれる点に最大の価値があるのかもしれません。

問題

1. Besides relaxation, what is another important benefit of travel?

Answer: Personal growth, including expanding horizons and challenging assumptions.

解説: 視野を広げ、思い込みに挑戦するなど、自己成長の機会となります。

2. What skills can travelers develop by stepping out of their comfort zones?

Answer: Flexibility, problem-solving, and resilience.

解説: 柔軟性、問題解決力、しなやかな強さなどが養われます。

3. How does travel encourage empathy and open-mindedness?

Answer: By meeting people from different backgrounds and appreciating diverse perspectives.

解説: 異なる背景の人々と出会い、多様な価値観に触れることで、共感力や心の広さが養われます。

4. According to the passage, how can travel lead to better self-understanding?

Answer: By questioning stereotypes and reflecting on one's own beliefs through new experiences.

解説: 固定観念を見直し、新しい体験を通じて自分自身を深く理解できると述べられています。

5. What is the ultimate value of travel as described in the passage?

Answer: Its ability to shape character and foster curiosity, confidence, and compassion.

解説: 旅行は人格を成長させ、好奇心・自信・思いやりを育む点に最大の価値があるとされています。

文章の解説

comfort zone(快適な領域、殻)

自分が安心して過ごせる範囲。ここから出ることで成長の機会が生まれます。

open-mindedness / empathy(心の広さ・共感力)

他者や異文化への理解と受容力。「travel broadens the mind」とも言われます。

challenge assumptions / question stereotypes(思い込みや固定観念に疑問を持つ)

新しい経験を通じて、自分の中の決めつけを見直す姿勢。

resilience(しなやかな強さ)

困難な状況でもくじけない心の力。travelで培われる重要な資質です。

重要語句まとめ
英語表現意味・ポイント
step outside one's comfort zone殻を破って新しい体験に挑戦する
expand one's horizons視野を広げる
diverse perspectives多様な視点・考え方
curious好奇心旺盛な
foster育てる、促進する