B2 Reading Comprehension

One stormy evening in Osaka, I found refuge in a small library where I discovered a worn science fiction novel titled *The Last Signal*. Its futuristic cover intrigued me, and I’d been craving imaginative stories, so I started reading immediately. I’d been diving into sci-fi for years, but this book’s blend of technology and human struggle felt uniquely compelling.

The story followed Kenta, a technician on a distant space station orbiting a dying star. One day, he intercepted a faint signal from an unknown source, which had been transmitting for centuries. The signal, which was more complex than Kenta had expected, contained a message warning of an impending cosmic storm. If Kenta hadn’t decoded the signal, the station’s crew might have been unprepared. He worked tirelessly, using outdated equipment to analyze the data, a task far more challenging than he’d anticipated.

Kenta sought advice from an AI companion, Nova, which had been programmed to preserve the station’s archives. Nova revealed that the signal originated from a lost civilization, whose technology had been forgotten. The message guided Kenta to a hidden module on the station, containing a device to shield against the storm. If the module hadn’t been preserved, the crew would have faced disaster. Nova’s data, which had been updated sparingly, helped Kenta activate the shield just in time.

The novel’s vivid depiction of survival and discovery kept me glued to its pages. It made me reflect on humanity’s reliance on technology and the importance of preserving knowledge. I’ve since been exploring more sci-fi novels, hoping to find stories that challenge my perspective, and I’m considering writing a short sci-fi piece inspired by Kenta’s journey.

Question 1: Where did the writer find the novel?



Answer and Explanation

Answer: b) In a library

解説: 文章に「I found refuge in a small library where I discovered a worn science fiction novel」とあり、図書館でSF小説を見つけたと述べられています。

Question 2: What did Kenta intercept?



Answer and Explanation

Answer: b) A faint signal

解説: 文章に「he intercepted a faint signal from an unknown source」とあり、ケンタが知らない源からの微かな信号を傍受したと述べられています。

Question 3: What would have happened if Kenta hadn’t decoded the signal?



Answer and Explanation

Answer: a) The crew might have been unprepared

解説: 文章に「If Kenta hadn’t decoded the signal, the station’s crew might have been unprepared」とあり、ケンタが信号を解読していなかったら乗組員が準備できなかったかもしれないと述べられています。

Question 4: What was the signal’s source?



Answer and Explanation

Answer: b) A lost civilization

解説: 文章に「the signal originated from a lost civilization」とあり、信号が失われた文明から発信されていたと述べられています。

Question 5: What has the writer been exploring since reading the novel?



Answer and Explanation

Answer: b) Sci-fi novels

解説: 文章に「I’ve since been exploring more sci-fi novels」とあり、小説を読んで以来さらにSF小説を探求していると述べられています。

Key Grammar Points

1. Present Perfect Continuous (have been + ing): 「I’d been craving」「I’d been diving」で、過去から現在まで継続する行動や状態を表す現在完了進行形が使われています。B2ではこの形を現在への影響を強調する文脈で使う練習が重要です。

2. Subjunctive Mood (might have): 「If Kenta hadn’t decoded the signal, the station’s crew might have been unprepared」で、過去の非現実的な可能性を表す仮定法が使われています。B2では仮定法のニュアンスを多様な文脈で理解することが求められます。

3. Relative Clauses: 「which had been transmitting」「whose technology had been forgotten」で、関係代名詞が詳細な情報を加えています。B2では非制限的関係代名詞の使用や文の流れを意識することが重要です。

4. Passive Voice: 「had been programmed」「had been updated」で、受動態が動作の主体を曖昧にし、出来事に焦点を当てる効果を持っています。B2では受動態を適切な文脈で使う練習が推奨されます。

5. Adverbial Clauses: 「more complex than Kenta had expected」で、比較を用いた副詞節が予想との対比を表しています。B2ではこのような構造を自然に組み込む練習が役立ちます。

Japanese Translation

和訳:

大阪の嵐の夕方、小さな図書館に避難し、『最後の信号』というすり切れたSF小説を見つけました。未来的な表紙に興味をそそられ、想像力豊かな物語を求めていたので、すぐに読み始めました。何年もSFに没頭してきましたが、技術と人間の苦闘を融合したこの本は特に魅力的でした。

物語は、死にゆく星を周回する遠い宇宙ステーションの技術者ケンタを追いました。ある日、彼は知らない源から何世紀も送信されていた微かな信号を傍受しました。予想以上に複雑な信号は、近づく宇宙嵐の警告メッセージを含んでいました。ケンタが信号を解読していなかったら、ステーションの乗組員は準備できなかったかもしれません。彼は古い機器でデータを分析し、予想以上に困難な作業に没頭しました。

ケンタは、ステーションのアーカイブを保存するようプログラムされたAIコンパニオン、ノヴァに助言を求めました。ノヴァは、信号が忘れられた文明から発信されたと明かし、そのメッセージは嵐から守るデバイスを含む隠されたモジュールに導きました。モジュールが保存されていなかったら、乗組員は災害に直面していたでしょう。ノヴァのデータはほとんど更新されていませんでしたが、ケンタはシールドを間に合わせて起動しました。

小説の生存と発見の鮮やかな描写は、ページに釘付けにしました。技術への依存と知識の保存の重要性を考えさせました。それ以来、視点に挑戦する物語を求めてさらにSF小説を探求し、ケンタの旅に触発された短いSF作品を書こうと考えています。