以下の文章を読み、内容を理解しましょう。文章をクリックすると中国語で読み上げられます。
小红:小明,下个月是国庆节,你有空吗?我们去海边旅行怎么样?
小明:有空!海边有什么好玩的?
小红:我们可以游泳,捡贝壳,还可以看日落,风景特别漂亮!不仅能玩得很开心,而且能放松心情。上次我去过,觉得特别有意思。你去过那个海边吗?
小明:去过一次,真的很棒!即使有点远,也很值得。我们住哪儿?
小红:我查了一下,有一家海边的民宿,价格不贵,每晚大概二百元,评价很好,房间能看到海景。为了住得舒服,我们应该早点预订。
小明:不错!我们坐火车去吧,火车票比飞机票便宜,路上还能看看风景。如果时间够,我们可以多玩一天,散步海滩。
小红:好主意!我们早上七点在火车站见面,怎么样?
小明:可以!我们带点什么去?
小红:带泳装和防晒霜,海边太阳很强。还要带相机,拍点海景照片!
小明:对!我也带一本笔记本,记点有趣的海边故事。你想在海边吃什么?
小红:我请客,我们吃海鲜吧,比如烤鱼和虾!如果有夜市,我们可以边逛边吃,感受海边气氛。
小明:太好了!我们还要带帽子和水壶,保护自己,保持好心情!
小红:完美!这次旅行一定很开心,会有很多新体验,感受大海的魅力!
単語 | ピンイン | 意味 |
---|---|---|
国庆节 | guóqìng jié | 国慶節 |
海边 | hǎibiān | 海辺 |
游泳 | yóuyǒng | 泳ぐ |
捡贝壳 | jiǎn bèiké | 貝殻を拾う |
日落 | rìluò | 日没 |
风景 | fēngjǐng | 景色 |
漂亮 | piàoliang | きれい |
开心 | kāixīn | 楽しい、嬉しい |
放松心情 | fàngsōng xīnqíng | 気分をリラックスする |
上次 | shàngcì | 前回 |
有意思 | yǒu yìsi | 面白い |
去过 | qù guò | ~に行ったことがある |
值得 | zhídé | 価値がある |
民宿 | mínsù | 民宿 |
价格 | jiàgé | 価格 |
不贵 | bù guì | 高くない |
每晚 | měiwǎn | 毎晩 |
二百元 | èrbǎi yuán | 200元 |
评价 | píngjià | 評価 |
海景 | hǎijǐng | 海の景色 |
预订 | yùdìng | 予約する |
火车 | huǒchē | 列車 |
火车票 | huǒchē piào | 列車のチケット |
飞机票 | fēijī piào | 飛行機のチケット |
便宜 | piányi | 安い |
路上 | lùshàng | 道の上で |
泳装 | yǒngzhuāng | 水着 |
防晒霜 | fángshàishuāng | 日焼け止め |
太阳 | tàiyáng | 太陽 |
很强 | hěn qiáng | とても強い |
相机 | xiàngjī | カメラ |
拍照片 | pāi zhàopiàn | 写真を撮る |
海景照片 | hǎijǐng zhàopiàn | 海の景色の写真 |
笔记本 | bǐjìběn | ノート |
记 | jì | 記録する、メモする |
海边故事 | hǎibiān gùshi | 海辺の物語 |
海鲜 | hǎixiān | シーフード |
烤鱼 | kǎoyú | 焼き魚 |
虾 | xiā | エビ |
夜市 | yèshì | 夜市 |
气氛 | qìfēn | 雰囲気 |
请客 | qǐngkè | おごる |
帽子 | màozi | 帽子 |
水壶 | shuǐhú | 水筒 |
保护 | bǎohù | 保護する |
心情 | xīnqíng | 気分 |
体验 | tǐyàn | 体験 |
魅力 | mèilì | 魅力 |
开心 | kāixīn | 楽しい、嬉しい |
文法 | 説明 | 例 |
---|---|---|
「可以」+動詞 | 「~できる」を表現。A2レベルで可能性や許可を示す自然な表現。 | 我们可以游泳,捡贝壳。 |
「不仅…而且…」 | 「~だけでなく、~も」を表す。A2レベルで強調を加える表現。 | 不仅能玩得很开心,而且能放松心情。 |
「即使」+譲歩 | 「たとえ~でも」を表す。A2レベルで譲歩を表現する構文。 | 即使有点远,也很值得。 |
「应该」+動詞 | 「~すべき」を表す。A2レベルで推奨や提案を表現する構文。 | 为了住得舒服,我们应该早点预订。 |
小红:小明、来月は国慶節、暇?海辺に旅行に行かない?
小明:暇だよ!海辺で何が楽しいの?
小红:泳いだり、貝殻を拾ったり、日没を見たりできるよ、景色もめっちゃきれい!楽しく遊べるだけでなく、気分もリラックスできるよ。前回行ったとき、めっちゃ面白かった。あの海辺、行ったことある?
小明:1回行ったことある、ほんと最高!ちょっと遠いけど、行く価値あるよ。どこに泊まる?
小红:調べたけど、海辺の民宿があるよ、値段安くて、1泊200元くらい、評価も良くて、部屋から海の景色が見れるんだ。快適に泊まるために、早めに予約すべきだよ。
小明:いいね!電車で行こうよ、電車のチケットは飛行機より安いし、道中の景色も見れるよ。時間があれば、1日余分に遊んで、ビーチを散歩できるよ。
小红:いいアイデア!朝7時に駅で会おう、どう?
小明:オッケー!何持ってく?
小红:水着と日焼け止め持ってこう、海の太陽は強いから。カメラも持って、海の景色の写真撮ろう!
小明:そうだね!私、ノート持ってくよ、面白い海辺の物語メモしたい。海辺で何食べる?
小红:私がおごるよ、シーフード食べよう、例えば焼き魚やエビ!夜市があれば、散策しながら食べて、海辺の雰囲気を感じよう。
小明:最高!帽子と水筒も持ってこう、身を守って、いい気分で楽しもう!
小红:完璧!この旅行、絶対楽しくて、たくさん新しい体験ができて、大海の魅力も感じられるよ!
解答: 小红と小明は海辺で泳ぐこと、貝殻を拾うこと、日没を見ること、海の景色の写真を撮ること、時間があればビーチを散歩することを計画しています。
解説: 文章中に「我们可以游泳,捡贝壳,还可以看日落」「带相机,拍点海景照片」「如果时间够,我们可以多玩一天,散步海滩」とあり、「游泳」は「泳ぐ」、「捡贝壳」は「貝殻を拾う」、「日落」は「日没」、「拍照片」は「写真を撮る」、「散步」は「散歩」を意味します。
解答: 小红と小明は電車で海辺に行くことにしました。なぜなら、電車のチケットが飛行機より安く、道中の景色を見ることができるからです。
解説: 文章中に「火车票比飞机票便宜,路上还能看看风景」とあり、「比」は「~より」、「便宜」は「安い」、「路上」は「道の上で」を意味します。
解答: 小红は海辺でシーフード、例えば焼き魚やエビをおごると言いました。
解説: 文章中に「我请客,我们吃海鲜吧,比如烤鱼和虾」とあり、「海鲜」は「シーフード」、「烤鱼」は「焼き魚」、「虾」は「エビ」を意味します。