中国語長文読解 A2-260: 友達とのお出かけ

以下の文章を読み、内容を理解しましょう。文章をクリックすると中国語で読み上げられます。

小明:小红,明天是星期日,你有空吗?我们去手工艺术展怎么样?
小红:有空!手工艺术展有什么好玩的?
小明:有很多手工作品,比如陶艺和编织品,还有手工工作坊,可以自己做一个工艺品!不仅能欣赏艺术,而且能学到新技能。上次我去过,觉得特别有趣,做了个小陶罐。你喜欢手工吗?
小红:很喜欢!即使我不太会做手工,听起来也很棒!展览的环境怎么样?
小明:环境很舒服,展厅很宽敞,作品种类很多,特别有创意。为了体验更多,我们可以早点去,参加工作坊。门票多少钱?
小红:我查了一下,学生票三十五元,还算便宜。餐厅有点贵,我们带点水和零食吧,比如饼干和水果,省点钱。
小明:好主意!带点苹果和巧克力吧!我们早上九点在地铁站见面,怎么样?
小红:可以!看完展览后,我们去旁边的公园散步吧,那儿有湖和花,风景很漂亮,空气也很清新,适合放松心情。
小明:太好了!我带相机,拍点作品的照片,还要带帽子,明天可能会很热。
小红:对!我也带一本笔记本,记点有趣的工艺技巧。你想在公园吃点什么?
小明:我请客,我们吃冰淇淋吧!如果有时间,我们可以带小毯子,坐在草地上休息,聊聊今天学的技能和作品的灵感。
小红:完美!明天一定很开心,我们会学到很多,还能放松心情,感受艺术的乐趣!

覚えておきたい単語
単語ピンイン意味
手工艺术展shǒugōng yìshù zhǎn手工芸展
陶艺táoyì陶芸
编织品biānzhīpǐn編み物
手工工作坊shǒugōng gōngzuòfāng手工芸ワークショップ
工艺品gōngyìpǐn工芸品
欣赏xīnshǎng鑑賞する
技能jìnéngスキル、技術
小陶罐xiǎo táoguàn小さな陶器の壺
上次shàngcì前回
有趣yǒuqù面白い
舒服shūfu快適、気持ちいい
展厅zhǎntīng展示ホール
宽敞kuānchǎng広々とした
种类zhǒnglèi種類
创意chuàngyì創造性、アイデア
餐厅cāntīngレストラン
有点yǒudiǎn少し、ちょっと
guì高い
门票ménpiào入場券
学生票xuéshēng piào学生チケット
三十五元sānshíwǔ yuán35元
便宜piányi安い
苹果píngguǒリンゴ
巧克力qiǎokèlìチョコレート
地铁站dìtiězhàn地下鉄の駅
公园gōngyuán公園
散步sànbù散歩する
huā
风景fēngjǐng景色
漂亮piàoliangきれい
清新qīngxīn新鮮、清々しい
放松心情fàngsōng xīnqíng気分をリラックスする
相机xiàngjīカメラ
拍照片pāi zhàopiàn写真を撮る
帽子màozi帽子
可能kěnéngかもしれない、可能
很热hěn rèとても暑い
笔记本bǐjìběnノート
記録する、メモする
工艺技巧gōngyì jìqiǎo工芸の技術
灵感línggǎnインスピレーション
小毯子xiǎo tǎnzi小さな毛布
草地cǎodì芝生、草地
舒服shūfu快適、気持ちいい
请客qǐngkèおごる
冰淇淋bīngqílínアイスクリーム
开心kāixīn楽しい、嬉しい
乐趣lèqù楽しみ、喜び
覚えておきたい文法
文法説明
「可以」+動詞「~できる」を表現。A2レベルで可能性や許可を示す自然な表現。我们可以看到很多手工作品,比如陶艺和编织品。
「不仅…而且…」「~だけでなく、~も」を表す。A2レベルで強調を加える表現。不仅能欣赏艺术,而且能学到新技能。
「即使」+譲歩「たとえ~でも」を表す。A2レベルで譲歩を表現する構文。即使我不太会做手工,听起来也很棒!
「为了」+目的「~するために」を表す。A2レベルで目的を説明する表現。为了体验更多,我们可以早点去。
和訳

小明:小红、明日は日曜日、暇?手工芸展に行かない?
小红:暇だよ!手工芸展で何が楽しいの?
小明:たくさんの手工芸作品があるよ、例えば陶芸や編み物、それにワークショップがあって、工芸品を自分で作れる!芸術を鑑賞できるだけでなく、新しいスキルも学べるよ。前回行ったとき、めっちゃ面白くて、小さな陶器の壺を作ったんだ。手工芸好き?
小红:めっちゃ好き!手工芸はあんまり得意じゃないけど、めっちゃ面白そう!展覧会の環境はどう?
小明:めっちゃ快適で、展示ホールが広々してて、作品の種類も多いし、めっちゃ創造的だよ。もっと体験するために、早めに行ってワークショップに参加しよう。入場券はいくら?
小红:調べたけど、学生チケットは35元、わりと安いよ。レストランはちょっと高いから、水とスナック持ってこう、リンゴとチョコレートで節約しよう。
小明:いいアイデア!リンゴとチョコレート持ってこう!朝9時に地下鉄の駅で会おう、どう?
小红:オッケー!展覧会を見たら、隣の公園で散歩しようよ、湖と花があって景色めっちゃきれいで、空気も新鮮、気分をリラックスするのにぴったりだよ。
小明:最高!カメラ持ってくよ、作品の写真撮ろう。帽子も持ってこう、明日、暑いかもしれないから。
小红:そうだね!私、ノート持ってくよ、面白い工芸の技術メモしたい。公園で何か食べたい?
小明:私がおごるよ、アイスクリーム食べよう!もし時間があったら、小さな毛布持ってって、芝生で休みながら今日学んだ技術や作品のインスピレーションを話そう。
小红:完璧!明日、絶対楽しくて、たくさん学べて、気分もリラックスできて、芸術の楽しみを感じられるよ!

問題1: 小明は手工芸術展でどんな活動を提案しましたか?

解答・解説

解答: 小明は手工芸作品(陶芸や編み物)を見ること、ワークショップで工芸品を作ること、写真を撮ることを提案しました。
解説: 文章中に「有很多手工作品,比如陶艺和编织品,还有手工工作坊,可以自己做一个工艺品」「带相机,拍点作品的照片」とあり、「陶艺」は「陶芸」、「编织品」は「編み物」、「手工工作坊」は「手工芸ワークショップ」、「工艺品」は「工芸品」を意味します。

問題2: 小明と小红は手工芸術展の後、何をする予定ですか?

解答・解説

解答: 小明と小红は手工芸術展の後、隣の公園で散歩し、アイスクリームを食べ、時間があったら芝生で休みながら今日学んだ技術やインスピレーションを話す予定です。
解説: 文章中に「看完展览后,我们去旁边的公园散步」「我们吃冰淇淋吧」「如果有时间,我们可以带小毯子,坐在草地上休息,聊聊今天学的技能和作品的灵感」とあり、「散步」は「散歩」、「冰淇淋」は「アイスクリーム」、「灵感」は「インスピレーション」を意味します。

問題3: 手工芸術展までの学生チケットの値段はいくらですか?

解答・解説

解答: 手工芸術展までの学生チケットの値段は35元です。
解説: 文章中に「学生票三十五元」とあり、「三十五元」は「35元」を意味します。