以下の文章を読み、内容を理解しましょう。文章をクリックすると中国語で読み上げられます。
小明:小红,明天是星期日,你有空吗?我们去博物馆怎么样?
小红:有空!博物馆有什么好玩的?
小明:有古代文物展览和科技互动展,真的很精彩!你对这些感兴趣吗?上次我去过,觉得特别有趣。
小红:很感兴趣!听起来很棒,我没去过这个博物馆。环境怎么样?
小明:环境很安静,展览很多,特别有意思!我们带点什么去?
小红:带点水和零食吧,博物馆的餐厅有点贵。门票多少钱?
小明:我查了一下,学生票三十元,很便宜!我们早上九点在地铁站见面,怎么样?
小红:可以!看完展览后,我们去旁边的公园散步吧,那儿有花和湖,风景很漂亮。
小明:好主意!我带相机,拍点照片。还要带帽子,明天可能会很热。
小红:对!我也带一本笔记本,记点有趣的东西。你想在公园吃点什么?
小明:我请客,我们吃冰淇淋吧!
小红:太好了!我们还要带小毯子,坐在草地上休息很舒服。
小明:完美!明天一定很开心!
単語 | ピンイン | 意味 |
---|---|---|
博物馆 | bówùguǎn | 博物館 |
古代文物 | gǔdài wénwù | 古代文物 |
科技互动展 | kējì hùdòng zhǎn | 科学技術インタラクティブ展 |
精彩 | jīngcǎi | 素晴らしい |
感兴趣 | gǎn xìngqù | 興味がある |
上次 | shàngcì | 前回 |
有趣 | yǒuqù | 面白い |
安静 | ānjìng | 静か |
环境 | huánjìng | 環境 |
餐厅 | cāntīng | レストラン |
有点 | yǒudiǎn | 少し、ちょっと |
贵 | guì | 高い |
门票 | ménpiào | 入場券 |
学生票 | xuéshēng piào | 学生チケット |
三十元 | sānshí yuán | 30元 |
便宜 | piányi | 安い |
地铁站 | dìtiězhàn | 地下鉄の駅 |
公园 | gōngyuán | 公園 |
散步 | sànbù | 散歩する |
花 | huā | 花 |
湖 | hú | 湖 |
风景 | fēngjǐng | 景色 |
漂亮 | piàoliang | きれい |
相机 | xiàngjī | カメラ |
拍照片 | pāi zhàopiàn | 写真を撮る |
帽子 | màozi | 帽子 |
可能 | kěnéng | かもしれない、可能 |
很热 | hěn rè | とても暑い |
笔记本 | bǐjìběn | ノート |
记 | jì | 記録する、メモする |
有趣 | yǒuqù | 面白い |
小毯子 | xiǎo tǎnzi | 小さな毛布 |
草地 | cǎodì | 芝生、草地 |
舒服 | shūfu | 快適、気持ちいい |
请客 | qǐngkè | おごる |
冰淇淋 | bīngqílín | アイスクリーム |
开心 | kāixīn | 楽しい、嬉しい |
文法 | 説明 | 例 |
---|---|---|
「可以」+動詞 | 「~できる」を表現。A2レベルで可能性や許可を示す自然な表現。 | 我们可以看到古代文物展览和科技互动展。 |
「有点」+形容詞 | 「少し~」を表し、程度の軽い強調。A2レベルで日常会話に頻出。 | 博物馆的餐厅有点贵。 |
「上次」+動詞 | 「前回~した」を表す。A2レベルで過去の経験を補足する表現。 | 上次我去过,觉得特别有趣。 |
小明:小红、明日は日曜日、暇?博物館に行かない?
小红:暇だよ!博物館で何が楽しいの?
小明:古代文物展や科学技術インタラクティブ展があって、ほんとに素晴らしいよ!これに興味ある?前回行ったとき、めっちゃ面白かった。
小红:めっちゃ興味ある!めっちゃ面白そう、この博物館は初めてだよ。環境はどう?
小明:めっちゃ静かで、展示がいっぱいで、めっちゃ面白いよ!何持ってく?
小红:水とスナック持ってこう、博物館のレストランはちょっと高いから。入場券はいくら?
小明:調べたけど、学生チケットは30元、めっちゃ安いよ!朝9時に地下鉄の駅で会おう、どう?
小红:オッケー!展覧会を見たら、隣の公園で散歩しようよ、花と湖があって景色めっちゃきれいだよ。
小明:いいアイデア!カメラ持ってくよ、写真撮ろう。帽子も持ってこう、明日、暑いかもしれないから。
小红:そうだね!私、ノート持ってくよ、面白いことメモしたい。公園で何か食べたい?
小明:私がおごるよ、アイスクリーム食べよう!
小红:最高!小さな毛布も持ってこう、芝生で休むと気持ちいいよ。
小明:完璧!明日、絶対楽しいよ!
解答: 小明は古代文物展と科学技術インタラクティブ展を見たいと言いました。
解説: 文章中に「有古代文物展览和科技互动展」とあり、「古代文物」は「古代文物」、「科技互动展」は「科学技術インタラクティブ展」を意味します。
解答: 小明と小红は博物館の後、隣の公園で散歩し、アイスクリームを食べる予定です。
解説: 文章中に「看完展览后,我们去旁边的公园散步」「我们吃冰淇淋吧」とあり、「散步」は「散歩」、「冰淇淋」は「アイスクリーム」を意味します。
解答: 博物館までの学生チケットの値段は30元です。
解説: 文章中に「学生票三十元」とあり、「三十元」は「30元」を意味します。