Me llamo Ana. Vivo en Toledo, España. El mes pasado, fui a un taller de cerámica tradicional. El taller enseña a hacer platos y jarrones.
En el taller, hice un plato pequeño. Uso arcilla y pintura. Es muy bonito. La señora Martínez, la profesora, dice que la cerámica es parte de la cultura de Toledo. Si no hubiera ido al taller, no habría aprendido a hacer cerámica.
También vi jarrones grandes. Hacer cerámica es difícil porque necesitas manos fuertes. El señor García, que ayuda en el taller, me explicó la técnica. Si no hubiera hablado con él, no habría entendido la cerámica.
El taller es muy divertido. Ahora quiero aprender más artesanía de Toledo.
Respuesta: b) Toledo
Explicación: El texto dice 「Vivo en Toledo, España」。
Respuesta: b) Hizo un plato pequeño
Explicación: El texto dice 「hice un plato pequeño」。
Respuesta: a) No habría aprendido a hacer cerámica
Explicación: El texto dice 「Si no hubiera ido al taller, no habría aprendido a hacer cerámica」。
Respuesta: b) Jarrones grandes
Explicación: El texto dice 「vi jarrones grandes」。
Respuesta: b) Aprender más artesanía
Explicación: El texto dice 「Ahora quiero aprender más artesanía de Toledo」。
1. Presente Simple: 「Vivo en Toledo」「Hago un plato」で、現在の事実や習慣を表す現在形が使われています。A1ではこの形の基本的な活用を学ぶことが重要です。
2. Pretérito Perfecto Compuesto: 「he ido」「he aprendido」で、過去の行動が現在に影響を与える現在完了形が使われています。A1では「haber + 過去分詞」の構造を理解します。
3. Condicional Compuesto: 「Si no hubiera ido」「no habría aprendido」で、過去の非現実的な仮定を表す条件法が簡易的に使われています。A1ではこの形の導入的な理解が求められます。
4. Adjetivos: 「bonito」「grandes」で、名詞を修飾する形容詞が使われています。A1では形容詞の性・数一致を意識することが重要です。
5. Verbo Explicar: 「me explicó la técnica」で、説明を表す動詞「explicar」が使われています。A1ではこの動詞の基本的な使い方を学びます。
和訳:
私の名前はアナです。スペインのトレドに住んでいます。先月、伝統的な陶芸のワークショップに行きました。ワークショップでは皿や花瓶の作り方を教えます。
ワークショップで小さな皿を作りました。粘土と絵の具を使います。とても美しいです。先生のマルティネスさんは、陶芸がトレドの文化の一部だと言います。ワークショップに行かなかったら、陶芸のやり方を学べませんでした。
また、大きな花瓶を見ました。陶芸を作るのは、強い手が必要で難しいです。ワークショップを手伝うガルシアさんが技術を説明してくれました。彼と話さなかったら、陶芸を理解できませんでした。
ワークショップはとても楽しいです。今、トレドの工芸をもっと学びたいです。