Me llamo Elena. Vivo en Cádiz, España. El mes pasado, visité un mercado tradicional. El mercado tiene comida, ropa y artesanía. Es muy animado.
En el mercado, compré pescado fresco. Es delicioso y saludable. La señora Pérez, una vendedora, dice que el pescado es típico de Cádiz. Si no hubiera ido al mercado, no habría probado este pescado.
También vi cestas bonitas. Hice una pequeña cesta con la ayuda del señor Gómez. Él trabaja en el mercado desde hace años. Hacer cestas es difícil. Si no hubiera hablado con él, no habría aprendido a hacer artesanía.
El mercado es muy divertido. Ahora quiero visitar más mercados en España.
Respuesta: b) Cádiz
Explicación: El texto dice 「Vivo en Cádiz, España」。
Respuesta: b) Pescado fresco
Explicación: El texto dice 「compré pescado fresco」。
Respuesta: a) No habría probado pescado
Explicación: El texto dice 「Si no hubiera ido al mercado, no habría probado este pescado」。
Respuesta: b) Hizo una cesta
Explicación: El texto dice 「Hice una pequeña cesta con la ayuda del señor Gómez」。
Respuesta: b) Visitar más mercados
Explicación: El texto dice 「Ahora quiero visitar más mercados en España」。
1. Presente Simple: 「Vivo en Cádiz」「El mercado tiene comida」で、現在の事実や習慣を表す現在形が使われています。A1ではこの形の基本的な活用を学ぶことが重要です。
2. Pretérito Perfecto Compuesto: 「he visitado」「he probado」で、過去の行動が現在に影響を与える現在完了形が使われています。A1では「haber + 過去分詞」の構造を理解します。
3. Condicional Compuesto: 「Si no hubiera ido」「no habría probado」で、過去の非現実的な仮定を表す条件法が簡易的に使われています。A1ではこの形の導入的な理解が求められます。
4. Adjetivos: 「delicioso」「bonitas」で、名詞を修飾する形容詞が使われています。A1では形容詞の性・数一致を意識することが重要です。
5. Verbo Hacer: 「Hice una cesta」「Es difícil」で、動詞「hacer」が異なる時制で使われています。A1ではこの動詞の基本活用を練習します。
和訳:
私の名前はエレナです。スペインのカディスに住んでいます。先月、伝統的な市場を訪れました。市場には食べ物、服、工芸品があり、とても活気があります。
市場で新鮮な魚を買いました。美味しくて健康的です。売り手のペレスさんは、魚がカディスの典型だと話します。市場に行かなかったら、この魚を試せませんでした。
また、きれいなかごを見ました。ゴメスさんの助けで小さなかごを作りました。彼は何年も市場で働いています。かごを作るのは難しいです。彼と話さなかったら、工芸の作り方を学べませんでした。
市場はとても楽しいです。今、スペインの他の市場を訪れたいです。