La concordancia de género y número de los adjetivos (形容詞の性と数の一致)
名詞の「性」と「数」について学びましたね。今回は、その名詞を詳しく説明する言葉、「形容詞 (adjetivo )」について学びます。 形容詞は、例えば「大きい」「きれいな」「面白い」といった言葉です。 スペイン語の形容詞でとても大切なルールは、形容詞が説明する名詞の「性」と「数」に合わせて、自分自身の形を変えるということです。 これを「一致 (concordancia )」と呼びます。 難しく聞こえるかもしれませんが、ルールはシンプルです。一緒に見ていきましょう!
Concordancia de género (性の一致)
形容詞は、それが説明する名詞が男性名詞か女性名詞かによって形が変わることがあります。
ルール1: 語尾が -o で終わる形容詞
最も一般的なタイプの形容詞です。
- 説明する名詞が男性の場合 → 語尾は -o のまま。
- 説明する名詞が女性の場合 → 語尾を -a に変える。
Masculino (男性名詞) + rojo
Femenino (女性名詞) + roja
例:
- el libro (男性) + rojo (赤い) → el libro rojo (その赤い本)
- la casa (女性) + rojo (赤い) → la casa roja (その赤い家)
- un chico (男性) + alto (背が高い) → un chico alto (ある背の高い男の子)
- una chica (女性) + alto (背が高い) → una chica alta (ある背の高い女の子)
ルール2: 語尾が -e や子音で終わる形容詞の多く
このタイプの形容詞は、多くの場合、説明する名詞の性に関わらず形が変わりません(男女同形)。
- 説明する名詞が男性の場合 → そのままの形。
- 説明する名詞が女性の場合 → そのままの形。
例 (-e):
- el coche (男性) + grande (大きい) → el coche grande (その大きい車)
- la flor (女性) + grande (大きい) → la flor grande (その大きい花)
- un tema (男性) + interesante (興味深い) → un tema interesante (ある興味深いテーマ)
- una clase (女性) + interesante (興味深い) → una clase interesante (ある興味深いクラス)
例 (子音):
- un examen (男性) + difícil (難しい) → un examen difícil (ある難しい試験)
- una lección (女性) + difícil (難しい) → una lección difícil (ある難しいレッスン)
- el color (男性) + azul (青い) → el color azul (その青色)
- la falda (女性) + azul (青い) → la falda azul (その青いスカート)
ルール3: 国籍など、子音で終わるが女性形は -a を付ける形容詞
国籍や出身地を表す形容詞や、-or で終わる形容詞など、一部の子音で終わる形容詞は、女性名詞を修飾するときに語尾に -a を付けます。
- 説明する名詞が男性の場合 → そのままの形。
- 説明する名詞が女性の場合 → 語尾に -a を付ける。
例 (国籍):
- un hombre (男性) + español (スペインの) → un hombre español (スペイン人男性)
- una mujer (女性) + español (スペインの) → una mujer española (スペイン人女性)
- un vino (男性) + francés (フランスの) → un vino francés (フランスのワイン)
- una canción (女性) + francés (フランスの) → una canción francesa (フランスの歌)
例 (-or):
- un motor (男性) + trabajador (働き者の) → un motor trabajador (よく働くモーター ※比喩的にも)
- una abeja (女性) + trabajador (働き者の) → una abeja trabajadora (働き者のミツバチ)
Concordancia de número (数の一致)
形容詞は、説明する名詞が単数か複数かによっても形が変わります。複数形の作り方は、基本的に名詞の複数形の作り方と同じです。
形容詞の複数形の作り方
- 母音 (-o, -a, -e など) で終わる形容詞: 語尾に -s を加える。
rojo → rojos / roja → rojas
grande → grandes
interesante → interesantes - 子音で終わる形容詞: 語尾に -es を加える。
difícil → difíciles
azul → azules
español → españoles / española → españolas
trabajador → trabajadores / trabajadora → trabajadoras - -z で終わる形容詞: 語尾の -z を -c に変えて -es を加える。
feliz (幸せな) → felices
ここでも、複数形にするときにアクセントの位置が変わり、アクセント記号が付いたり取れたりすることがあります。(例: joven → jóvenes)
Adjetivo + s
Adjetivo + es
Combinando género y número (性と数の組み合わせ)
形容詞は、修飾する名詞の「性」と「数」の両方に一致させる必要があります。つまり、基本的に4つの形(男性単数、女性単数、男性複数、女性複数)を考えることになります。
名詞の性・数 | 例 (名詞) | 形容詞の例 (alto - 背が高い) | 形容詞の例 (feliz - 幸せな) | 組み合わせた例 |
---|---|---|---|---|
男性・単数 | el chico | alto | feliz | el chico alto , el chico feliz |
女性・単数 | la chica | alta | feliz | la chica alta , la chica feliz |
男性・複数 | los chicos | altos | felices | los chicos altos , los chicos felices |
女性・複数 | las chicas | altas | felices | las chicas altas , las chicas felices |
このように、-o で終わる形容詞は4つの形がありますが、-e や子音で終わる形容詞(feliz など)は、単数形と複数形の2つの形しかない場合が多いです。
Práctica de concordancia de adjetivos (形容詞の一致の練習)
名詞
() に合わせて、形容詞 を正しい形にしましょう。¿Por qué la concordancia? (なぜ一致させるの?)
形容詞を名詞の性・数に一致させるのは、ラテン語からの名残です。ラテン語では、名詞、形容詞、さらには動詞までが複雑に形を変えて、文の中での関係性を示していました。 スペイン語を含むロマンス諸語では、その一部が簡略化されつつも、名詞と形容詞(や冠詞)の一致という形で残っています。 このルールがあることで、どの形容詞がどの名詞を説明しているのかがより明確になる、というメリットもあります。
Palabras clave de esta página (このページのキーワード)
- Adjetivo: 形容詞 "Grande" es un adjetivo. (「Grande」は形容詞です。)
- Concordancia: 一致 La concordancia entre sustantivo y adjetivo es importante. (名詞と形容詞の一致は重要です。)
- Género: 性 El adjetivo concuerda en género con el sustantivo. (形容詞は名詞と性において一致します。)
- Número: 数 El adjetivo también concuerda en número. (形容詞は数においても一致します。)
- Rojo / Roja: 赤い Tengo una camiseta roja. (私は赤いTシャツを持っています。)
- Alto / Alta: 背が高い、高い Mi hermano es muy alto. (私の兄はとても背が高いです。)
- Grande: 大きい (男女同形) Vivimos en una casa grande. (私たちは大きな家に住んでいます。)
- Interesante: 興味深い (男女同形) Es una película interesante. (それは興味深い映画です。)
- Difícil: 難しい (男女同形) Este ejercicio es difícil. (この練習問題は難しいです。)
- Fácil: 簡単な (男女同形) La gramática española no siempre es fácil. (スペイン語の文法は必ずしも簡単ではありません。)
- Español / Española: スペインの、スペイン人の La comida española es deliciosa. (スペイン料理は美味しいです。)
- Feliz / Felices: 幸せな Son una familia muy feliz. (彼らはとても幸せな家族です。)
- Joven / Jóvenes: 若い Hay muchos estudiantes jóvenes en la clase. (クラスには多くの若い学生がいます。)
Prueba de vocabulario (単語力テスト)
このページのキーワードを音声で確認しましょう。「スタート」ボタンを押すと、日本語の後に対応するスペイン語が読み上げられます。
待機中...
日本語: -
スペイン語: -