После обеда Маша идёт на местный рынок с братом. Там много свежих фруктов и овощей. Они выбирают персики и помидоры. Персики сладкие и сочные, а помидоры красные. Маша пробует сыр и фотографирует рынок. Потом они пьют кофе в кафе рынка и обсуждают покупки.
単語 | 意味 |
---|---|
рынок | 市場 |
обед | 昼食 |
свежие фрукты | 新鮮な果物 |
овощи | 野菜 |
персики | 桃 |
помидоры | トマト |
сладкие | 甘い |
сочные | ジューシーな |
покупки | 買い物 |
文法ポイント | 説明 | 例 |
---|---|---|
形容詞の複数形 | 形容詞は複数名詞に -ые/-ие で終わる。 | сладкие персики(甘い桃)、свежие фрукты(新鮮な果物) |
前置詞「на」+対格 | 「на」は場所への移動を示すとき対格を用いる。 | на местный рынок(地元の市場に) |
昼食後、マーシャは弟と地元の市場に行く。そこにはたくさんの新鮮な果物と野菜がある。彼女たちは桃とトマトを選ぶ。桃は甘くてジューシーで、トマトは赤い。マーシャはチーズを試食して市場を写真に撮る。それから彼女たちは市場のカフェでコーヒーを飲んで買い物について話し合う。
解答: マーシャは弟と市場に行きます。
解説: 本文の«Маша идёт на местный рынок с братом.»から、弟と一緒に行くことがわかります。
解答: 市場にはたくさんの新鮮な果物と野菜があります。
解説: 本文の«Там много свежих фруктов и овощей.»から、果物と野菜があることがわかります。
解答: マーシャたちは桃とトマトを選びます。
解説: 本文の«Они выбирают персики и помидоры.»から、桃とトマトを選ぶことがわかります。
解答: 桃は甘くてジューシーで、トマトは赤いです。
解説: 本文の«Персики сладкие и сочные, а помидоры красные.»から、それぞれの特徴がわかります。