Лиза и Сергей встречаются в кафе. Лиза говорит: «Сергей, я записалась в кулинарный клуб!» Сергей спрашивает: «Ты готовишь десерты или супы?» Лиза отвечает: «И то, и другое. Это вкусно и весело!» Сергей улыбается: «Пригласи меня попробовать десерт!» Они пьют кофе и договариваются готовить вместе.
単語 | 意味 |
---|---|
встречаются | 会う |
кафе | カフェ |
записалась | 申し込んだ(女性形) |
кулинарный клуб | クッキングクラブ |
готовишь | 料理する(2人称単数) |
десерты | デザート |
супы | スープ |
вкусно | おいしい |
весело | 楽しい |
пригласи | 招待して |
文法ポイント | 説明 | 例 |
---|---|---|
動詞の過去形(女性) | 女性主語の過去形は、-ать動詞で -ала、-ить動詞で -ила となる。 | записалась(申し込んだ) |
表現「и то, и другое」 | 「~も~も」「両方」を示す表現で、選択肢の両方を肯定する。 | И то, и другое(それもこれも、両方) |
リーザとセルゲイはカフェで会う。リーザが言う:「セルゲイ、クッキングクラブに申し込んだよ!」セルゲイが尋ねる:「デザートを作るの?それともスープ?」リーザが答える:「どっちも。おいしくて楽しいよ!」セルゲイは微笑む:「デザートを試食させてよ!」彼らはコーヒーを飲んで一緒に料理する約束をする。
解答: リーザとセルゲイはカフェで会います。
解説: 本文の«Лиза и Сергей встречаются в кафе.»から、カフェで会うことがわかります。
解答: リーザはクッキングクラブに申し込んだと言います。
解説: 本文の«Я записалась в кулинарный клуб!»から、クッキングクラブに申し込んだことがわかります。
解答: リーザはデザートとスープの両方を作ると言います。
解説: 本文の«И то, и другое.»から、両方を作ることがわかります。
解答: セルゲイはデザートを試食させてほしいと提案します。
解説: 本文の« Сергей улыбается: «Пригласи меня попробовать десерт!»»から、デザートを試食させてほしいと言っていることがわかります。