ロシア語長文読解 A2-3: 地元の劇場での夜

本文

Вечером Лиза идёт в местный театр с подругой. Там много людей и ярких огней. Они смотрят спектакль о любви. Спектакль интересный, а костюмы красивые. Лиза делает заметки о сюжете и фотографирует сцену. Потом они пьют кофе в кафе театра и обсуждают спектакль.

覚えておきたい単語
単語意味
театр劇場
вечером夕方に
подруга女友達
яркие огни鮮やかな明かり
спектакль公演
любовь
костюмы衣装
сюжетストーリー
обсуждают話し合う
覚えておきたい文法
文法ポイント説明
形容詞の複数形 形容詞は複数名詞に合わせて -ые や -ие で終わる。 яркие огни(鮮やかな明かり)、красивые костюмы(美しい衣装)
前置詞「о」+前置格 「о」は「~について」話題を示すとき前置格を用いる。 о любви(愛について)、о сюжете(ストーリーについて)
和訳

夕方、リーザは女友達と地元の劇場に行く。そこにはたくさんの人と鮮やかな明かりがある。彼女たちは愛についての公演を見る。公演は面白く、衣装は美しい。リーザはストーリーについてメモを取り、舞台を写真に撮る。それから彼女たちは劇場のカフェでコーヒーを飲んで公演について話し合う。

練習問題

問題1: リーザは誰と劇場に行きますか?

解答: リーザは女友達と劇場に行きます。
解説: 本文の「Лиза идёт в местный театр с подругой.」から、女友達と一緒に行くことがわかります。

問題2: 劇場には何がありますか?

解答: 劇場にはたくさんの人と鮮やかな明かりがあります。
解説: 本文の「Там много людей и ярких огней.」から、人と明かりがあることがわかります。

問題3: リーザたちはどんな公演を見ますか?

解答: リーザたちは愛についての公演を見ます。
解説: 本文の「Они смотрят спектакль о любви.」から、愛についての公演を見ることがわかります。

問題4: 公演と衣装はどのような特徴ですか?

解答: 公演は面白く、衣装は美しいです。
解説: 本文の「Спектакль интересный, а костюмы красивые.」から、それぞれの特徴がわかります。