Утром Аня идёт в местную библиотеку с подругой Олей. Библиотека большая, с высокими потолками и деревянными полками, полными книг. Там есть художественная литература, научные книги и старые рукописи. Они начинают с отдела художественной литературы. Романы о любви и приключениях аккуратно расставлены, а детективы выглядят захватывающе. Аня выбирает роман о путешествиях и фотографирует его обложку. Оля берёт детектив и делится, почему ей нравятся загадочные истории. Потом они переходят в отдел научных книг. Там есть книги о космосе, биологии и истории. Книги о космосе интересные, с яркими картинками, а исторические книги содержат много фактов. Аня записывает названия книг в тетрадь. Оля удивляется, как много можно узнать о звёздах. Затем они посещают зал старых рукописей. Рукописи пожелтевшие, с тонкими узорами на страницах, выглядят очень красиво. Аня читает таблички с их историей и делает заметки. В полдень они отдыхают в кафе библиотеки. Аня заказывает чай с лимоном, а Оля пьёт сок. Они обсуждают, какие книги им понравились больше. Аня говорит, что хочет написать свою историю о приключениях. Оля мечтает узнать больше о космосе. Они покупают блокнот и ручку в сувенирном магазине библиотеки и уходят домой, полные идей.
単語 | 意味 |
---|---|
библиотека | 図書館 |
утром | 朝に |
потолки | 天井 |
художественная литература | 小説 |
романы | 小説 |
детективы | ミステリー |
захватывающе | 魅力的 |
научные книги | 科学書 |
рукописи | 写本 |
пожелтевшие | 黄ばんだ |
узоры | 模様 |
блокнот | ノート |
文法ポイント | 説明 | 例 |
---|---|---|
形容詞の複数形 | 形容詞は複数名詞に -ые/-ие で終わる。 | яркие картинки(鮮やかな絵)、пожелтевшие рукописи(黄ばんだ写本) |
前置詞「в」+対格 | 「в」は場所への移動を示すとき対格を用いる。 | в местную библиотеку(地元の図書館に) |
動詞「удивляться」 | 「驚く」を意味し、与格で対象を示す。 | Оля удивляется, как много можно узнать о звёздах(オーリャは星について多くを知れることに驚く) |
朝、アーニャは女友達のオーリャと地元の図書館に行く。図書館は大きく、高い天井と本でいっぱいの木製の棚がある。そこには小説、科学書、古い写本がある。彼女たちは小説のコーナーから始める。恋愛や冒険の小説は整然と並び、ミステリーは魅力的だ。アーニャは旅行の小説を選び、表紙を写真に撮る。オーリャはミステリーを手に取り、謎めいた物語が好きな理由を話す。次に科学書のコーナーに行く。そこには宇宙、生物学、歴史の本がある。宇宙の本は鮮やかな絵が面白く、歴史の本は多くの事実を含む。アーニャは本の名前をノートに書き留める。オーリャは星について多くを知れることに驚く。その後、古い写本の部屋に行く。写本は黄ばんでいるが美しく、ページには繊細な模様がある。アーニャは歴史の説明プレートを読み、メモを取る。正午に、図書館のカフェで休憩する。アーニャはレモン入りのお茶を注文し、オーリャはジュースを飲む。彼女たちはどの本が好きだったかを話し合う。アーニャは冒 Parole: "Adventure story" in Japanese (冒険物語).オーリャは宇宙についてもっと知りたいと夢見る。彼女たちは図書館の土産物店でノートとペンを買い、アイデアに満ちて家に帰る。
解答: アーニャは女友達のオーリャと図書館に行きます。
解説: 本文の「Аня идёт в местную библиотеку с подругой Олей.」から、オーリャと一緒に行くことがわかります。
解答: 図書館には小説、科学書、古い写本があります。
解説: 本文の「Там есть художественная литература, научные книги и старые рукописи.」から、これらがわかる。
解答: アーニャたちは小説のコーナー、科学書のコーナー、古い写本の部屋を訪れます。
解説: 本文の各セクション(小説、科学書、写本)で訪れるコーナーが記述されています。
解答: 宇宙の本は鮮やかで面白く、写本は黄ばんで美しいです。
解説: 本文の「Книги о космосе интересные, с яркими картинками」、「Рукописи пожелтевшие, с тонкими узорами на страницах, выглядят очень красиво」から、それぞれの特徴がわかります。