Вечером Настя идёт в сад на крыше с подругой. Там много цветов и маленьких деревьев. Они видят закат и фонари. Закат красный, а фонари яркие. Настя пьёт сок и слушает музыку. Они сидят на скамейке и счастливы.
単語 | 意味 |
---|---|
сад на крыше | 屋上庭園 |
вечером | 夕方に |
подруга | 女友達 |
цветы | 花 |
деревья | 木 |
закат | 夕日 |
фонари | 街灯 |
красный | 赤い |
яркие | 鮮やかな |
文法ポイント | 説明 | 例 |
---|---|---|
形容詞の男性形と複数形 | 形容詞は男性名詞に -ый/-ий、複数名詞に -ые/-ие で終わる。 | красный закат(赤い夕日)、яркие фонари(鮮やかな街灯) |
前置詞「на」+前置格 | 「на」は静止する場所を示すとき前置格を用いる。 | на крыше(屋上で)、на скамейке(ベンチで) |
夕方、ナスチャは女友達と屋上庭園に行く。そこにはたくさんの花と小さな木がある。彼女たちは夕日と街灯を見る。夕日は赤く、街灯は鮮やかだ。ナスチャはジュースを飲んで音楽を聴く。彼女たちはベンチに座って幸せだ。
解答: ナスチャは女友達と屋上庭園に行きます。
解説: 本文の「Настя идёт в сад на крыше с подругой.」から、女友達と一緒に行くことがわかります。
解答: 屋上庭園にはたくさんの花と小さな木があります。
解説: 本文の「Там много цветов и маленьких деревьев.」から、花と小さな木があることがわかります。
解答: ナスチャたちは夕日と街灯を見ます。
解説: 本文の「Они видят закат и фонари.」から、夕日と街灯を見ることがわかります。
解答: ナスチャはジュースを飲んで音楽を聴きます。
解説: 本文の「Настя пьёт сок и слушает музыку.」から、ジュースを飲んで音楽を聴くことがわかります。
Эта страница содержит текст уровня A1 о посещении Настей сада на крыше. Текст можно прослушать, нажав на него. Включены таблицы с ключевыми словами и грамматикой, перевод на японский и четыре вопроса с ответами для практики.
This page features an A1-level Russian text about Nastya’s evening at a rooftop garden. The text can be listened to by clicking it. It includes tables with key vocabulary and grammar, a Japanese translation, and four practice questions with answers.
Esta página presenta un texto en ruso de nivel A1 sobre la noche de Nastya en un jardín en la azotea. El texto se puede escuchar al hacer clic. Incluye tablas con vocabulario y gramática clave, una traducción al japonés y cuatro preguntas de práctica con respuestas。
本页面包含A1级俄语文本,讲述娜斯佳在屋顶花园的晚上。点击文本可收听。页面包括关键词汇和语法表格、日语翻译以及四个练习问题和答案。