ロシア語長文読解 A1-65: 鳥類保護区での朝

本文

Утром Сергей идёт в птичий заповедник с папой. Там много птиц и деревьев. Он видит сову и воробья. Сова большая, а воробей маленький. Сергей слушает пение птиц и фотографирует. Потом они едят бутерброды на скамейке.

覚えておきたい単語
単語意味
птичий заповедник鳥類保護区
утром朝に
птицы
деревья
соваフクロウ
воробейスズメ
большая大きい
пениеさえずり、歌
бутербродыサンドイッチ
覚えておきたい文法
文法ポイント説明
形容詞の女性形 形容詞は女性名詞に合わせて -ая や -яя で終わる。 большая сова(大きいフクロウ)
前置詞「в」+対格 「в」は場所への移動を示すとき対格を用いる。 в птичий заповедник(鳥類保護区に)
和訳

朝、セルゲイはパパと鳥類保護区に行く。そこにはたくさんの鳥と木がある。彼はフクロウとスズメを見る。フクロウは大きく、スズメは小さい。セルゲイは鳥のさえずりを聞いて写真を撮る。それから彼らはベンチでサンドイッチを食べる。

練習問題

問題1: セルゲイは誰と鳥類保護区に行きますか?

解答: セルゲイはパパと鳥類保護区に行きます。
解説: 本文の「Сергей идёт в птичий заповедник с папой.」から、パパと一緒に行くことがわかります。

問題2: 鳥類保護区には何がありますか?

解答: 鳥類保護区にはたくさんの鳥と木があります。
解説: 本文の「Там много птиц и деревьев.」から、鳥と木があることがわかります。

問題3: セルゲイは何を見ますか?

解答: セルゲイはフクロウとスズメを見ます。
解説: 本文の「Он видит сову и воробья.」から、フクロウとスズメを見ることがわかります。

問題4: セルゲイは何をしますか?

解答: セルゲイは鳥のさえずりを聞いて写真を撮ります。
解説: 本文の「Сергей слушает пение птиц и фотографирует.」から、さえずりを聞いて写真を撮ることがわかります。

ページ要約

Русский

Эта страница содержит текст уровня A1 о посещении Сергеем птичьего заповедника. Текст можно прослушать, нажав на него. Включены таблицы с ключевыми словами и грамматикой, перевод на японский и четыре вопроса с ответами для практики.

English

This page features an A1-level Russian text about Sergey’s morning at a bird sanctuary. The text can be listened to by clicking it. It includes tables with key vocabulary and grammar, a Japanese translation, and four practice questions with answers.

Español

Esta página presenta un texto en ruso de nivel A1 sobre la mañana de Sergey en un santuario de aves. El texto se puede escuchar al hacer clic. Incluye tablas con vocabulario y gramática clave, una traducción al japonés y cuatro preguntas de práctica con respuestas。

中文

本页面包含A1级俄语文本,讲述谢尔盖在鸟类保护区早上的故事。点击文本可收听。页面包括关键词汇和语法表格、日语翻译以及四个练习问题和答案。