Маша и её двоюродный брат Ваня говорят о вечеринке. Маша спрашивает: «Ваня, ты идёшь к нам на праздник?» Ваня отвечает: «Да, я беру торт!» Маша радуется: «Отлично, я готовлю салат.» Они смеются и планируют веселье.
単語 | 意味 |
---|---|
двоюродный | いとこの |
брат | 兄、弟 |
вечеринка | パーティー |
праздник | お祝い、イベント |
торт | ケーキ |
радуется | 喜ぶ |
готовлю | 準備する、料理する |
салат | サラダ |
веселье | 楽しみ |
文法ポイント | 説明 | 例 |
---|---|---|
動詞の1人称単数 | 1人称単数(я)では、-ать動詞は -ю、-ить動詞は -ю で終わる。 | готовлю(準備する) |
前置詞「к」+与格 | 「к」は「~のところへ」を示すとき与格を用いる。 | к нам(我が家へ) |
マーシャと彼女のいとこのヴァーニャはパーティーについて話す。マーシャが尋ねる:「ヴァーニャ、うちのお祝いに来る?」ヴァーニャが答える:「うん、ケーキを持っていくよ!」マーシャは喜ぶ:「最高、サラダを作るよ。」彼らは笑って楽しい計画を立てる。
解答: マーシャとヴァーニャはいとこです。
解説: 本文の「Маша и её двоюродный брат Ваня」から、いとこであることがわかります。
解答: ヴァーニャはケーキを持っていくと言います。
解説: 本文の「Я беру торт!»から、ケーキを持っていくことがわかります。
解答: マーシャはサラダを準備すると言います。
解説: 本文の「Я готовлю салат.」から、サラダを準備することがわかります。
解答: 彼らは笑いながら楽しい計画を立てます。
解説: 本文の「Они смеются и планируют веселье.」から、笑いながら計画することがわかります。
Эта страница содержит текст уровня A1 о разговоре Маши и Вани о семейной вечеринке. Текст можно прослушать, нажав на него. Включены таблицы с ключевыми словами и грамматикой, перевод на японский и четыре вопроса с ответами для практики.
This page features an A1-level Russian text about a conversation between Masha and Vanya about a family party. The text can be listened to by clicking it. It includes tables with key vocabulary and grammar, a Japanese translation, and four practice questions with answers.
Esta página presenta un texto en ruso de nivel A1 sobre una conversación entre Masha y Vanya sobre una fiesta familiar. El texto se puede escuchar al hacer clic. Incluye tablas con vocabulario y gramática clave, una traducción al japonés y cuatro preguntas de práctica con respuestas。
本页面包含A1级俄语文本,讲述玛莎和瓦尼亚关于家庭聚会的对话。点击文本可收听。页面包括关键词汇和语法表格、日语翻译以及四个练习问题和答案。