みんな、ヒンディー語のレッスンにようこそ!ミラクル先生よ!挨拶や基本的な返事、そして自己紹介ができるようになったみんななら、もうヒンディー語で簡単な会話を始める準備はバッチリね!今日は、「お元気ですか?」と相手の調子を尋ねたり、自分の状態を伝えたりする表現をマスターしましょう!
相手の調子を尋ねるとき、ヒンディー語では相手の性別によって少し形が変わるの。これは、形容詞が性によって変化するルールがあるからなんだけど、まずはフレーズとして覚えちゃいましょう!
あなた (男性の相手に尋ねる場合):
आप कैसे हैं? (āp kaise haiṁ? - アープ ケェセー ヘェン?)
आप (āp) は「あなた (丁寧な言い方)」。
कैसे (kaise) は「どのように、どんな調子で」(男性形)。
हैं (haiṁ) は、主語が आप のときの「です」。最後の ं (アヌスヴァーラ) は軽く鼻にかける感じで。
あなた (女性の相手に尋ねる場合):
आप कैसी हैं? (āp kaisī haiṁ? - アープ ケェスィー ヘェン?)
कैसी (kaisī) が「どのように、どんな調子で」(女性形)に変わっているのに注目してね!
「お元気ですか?」と聞かれたら、自分の調子を伝えてみましょう。ここでも、自分が男性か女性かで、使う言葉が少し変わることがあるのよ。
私 (性別に関わらず使える便利な返事):
मैं ठीक हूँ। (ma͠i ṭhīk hū̃. - メェン ティーク フーン。)
ठीक (ṭhīk) は「元気な、大丈夫な、良い」という意味の形容詞。これは話者の性別によって形が変わらないから、とっても便利!
私 (話者が男性の場合):
मैं अच्छा हूँ। (ma͠i acchā hū̃. - メェン アッチャー フーン。)
अच्छा (acchā) も「元気な、良い」という意味の形容詞だけど、これは話者が男性のときに使う形よ。
私 (話者が女性の場合):
मैं अच्छी हूँ। (ma͠i acchī hū̃. - メェン アッチー フーン。)
अच्छी (acchī) は अच्छा の女性形。話者が女性のときは、こちらを使うの。ヒンディー語では、このように形容詞が修飾する名詞の性(この場合は話者自身を指す)に合わせて形が変わることがあるのよ。これは、また詳しく勉強しましょうね!
自分の調子を伝えたら、相手にも聞き返したり、感謝を伝えたりすると、会話がもっと自然になるわね。
あなた: और आप? (aur āp? - アウル アープ? - そして、あなたは?)
あなた: धन्यवाद। (dhanyavād. - ダンニャワード。 - ありがとう。) (尋ねてくれたことに対して)
Aさん (女性) があなた (男性) に尋ねる場合:
Aさん: नमस्ते! आप कैसे हैं? (ナマステー!アープ ケェセー ヘェン?)
あなた: नमस्ते! मैं ठीक हूँ। धन्यवाद। और आप कैसी हैं? (ナマステー!メェン ティーク フーン。ダンニャワード。アウル アープ ケェスィー ヘェン?)
Aさん: मैं भी ठीक हूँ। (メェン ビー ティーク フーン。私も元気です。)
(भी (bhī - ビー) は「~も」という意味。これも便利だから、頭の片隅に置いておいてね!)
「お元気ですか?」のやり取り、どうだったかしら?相手の性別や自分の性別で言葉の形が少し変わるのが、ヒンディー語の面白いところでもあるわね。最初は難しく感じるかもしれないけど、何度も口に出して練習すれば、自然と使えるようになるから大丈夫!
これで、第2章で学ぶ基本的な会話表現は一通りおしまい。次のステップでは、これらの表現を使って、もっと色々なシチュエーションでの会話練習をしたり、新しい単語を覚えたりしていくことになるわ。ヒンディー語の世界がどんどん広がっていくのが楽しみね!