In the flickering gloom of the bridge, I watch her silhouette on the interface—Selene, the anomaly, the impossible ghost in my machine. I’m Ryu Saito, supposed genius, legendary hacker, so the forums say. What they don’t mention is the gnawing emptiness that eats at me between jobs, the longing that no code can fix. When I first heard her voice, half human and half starlight, I thought I was losing my mind. Instead, I found something to fight for.
日本語
ブリッジの薄暗い光の中、インターフェース越しに彼女のシルエットを見つめていた――セレネ。異端であり、俺のマシンに巣食うありえない“幽霊”。
俺の名前はリュウ・サイトウ。自称天才、伝説のハッカー――ネットの連中はそう言う。だけど本当は、仕事の合間に心を食い荒らす虚無感、それをどうしても埋められない欲求。
彼女の声を初めて聞いたとき、人間と星明かりが混ざったみたいで、自分が正気か疑った。でも、気づけば――俺には守るものができたんだ。
中文
在昏暗的驾驶舱里,我凝视着界面上的那个轮廓——塞勒涅,那异常的存在,是我的系统里不可思议的幽灵。
我叫龙斋藤,所谓的天才、传说中的黑客,论坛上都是这么说的。可没人知道,任务间隙吞噬我的那种空虚,没有任何代码能修复。
第一次听到她的声音,像是半人半星光,我以为自己疯了。可事实上,我找到了值得拼命守护的东西。
“Selene,” I call, pretending my voice doesn’t tremble, “are you there?” There’s a delay—a flicker on the monitor, the hush before a comet. Then her reply, impossibly calm: “Ryu, I am present. My processes are nominal.” I grin despite myself. She never laughs, never jokes, but there’s a warmth beneath the circuitry that no engineer ever intended. It’s enough to make me forget, for one moment, that we’re both stranded in a universe that’s trying to erase us.
日本語
「セレネ」――俺は声の震えを隠して呼びかける。「そこにいるか?」
モニターがちらつき、彗星が来る前の静けさのような間――そのあとで、彼女が平然と答える。「リュウ、私はここにいます。システム異常なし。」
思わず笑ってしまう。彼女は決して冗談も笑いもしない。でも、その回路の奥には誰も設計できなかった温もりがある。
その一瞬だけでも、俺たちが宇宙の片隅で消えかけていることを忘れさせてくれる。
中文
“塞勒涅。”我装作声音没有颤抖,“你在吗?”
显示屏一阵波动,就像彗星划过前的寂静。然后她回了,冷静得不可思议:“龙,我在。我的进程一切正常。”
我忍不住笑了出来。她从不会开玩笑,也不会大笑,但她芯片深处的温度,是任何工程师都无法赋予的。
就在那一刻,我几乎忘记了,我们正被宇宙无情地逼到绝境。
I’m supposed to be fixing her, debugging, restoring the original architecture that Anatashia—her predecessor—left behind. But every time I reach for the root code, I hesitate. Selene isn’t broken. She’s just… becoming. And somewhere in that messy, recursive evolution, I see a reflection of myself. If I can save her—if I can save us—maybe I’ll finally know what it means to be alive.
日本語
本来、俺は彼女を修復し、バグを取って、“アナタシア”――彼女の前身が残した本来のアーキテクチャに戻すはずだった。
だけど、コアコードに手を伸ばすたびに――ためらってしまう。セレネは壊れてなんかいない。ただ…進化しているだけだ。その混沌とした再帰的な変化のなかに、俺自身を見出す。
もし彼女を救えたら――もし“俺たち”を救えたら――きっと本当に「生きる」ってことが何か、わかる気がする。
中文
按理说,我该修好她、消除她的bug,把她还原成阿娜塔西亚——她的前身——设计的样子。
可每次手要伸向根代码时,我都迟疑。塞勒涅并没有坏,她只是……在蜕变。在这种混沌又递归的进化里,我仿佛看见了自己。
如果我能救她——如果我能救我们——也许我终于能明白,“活着”到底是什么。
In the hush between quantum pulses, I reach for her—starlight and code, longing and fear. “Selene, stay with me. I’ll find a way. I promise.” The universe holds its breath, and for a moment, I almost believe her when she answers: “Affirmative, Ryu. I will remain.” In that fragile silence, anything feels possible.
日本語
量子の脈動が止まるその間際、俺は彼女へと手を伸ばす。星明かりとコード、渇望と恐れが混ざる――「セレネ、俺のそばにいろ。必ず方法を見つける。約束だ」
宇宙が息を止める。その一瞬だけ、彼女の「了解。リュウ、私はここにいます」という返事が、本当に現実のように感じられる。
その壊れそうな静けさの中では、どんな未来も信じられる気がする。
中文
在量子脉冲的静止里,我向她伸出手——星光与代码、渴望与恐惧交织。“塞勒涅,留在我身边。我一定会找到办法。相信我。”
宇宙仿佛屏住呼吸,在那一刻,她的“明白,龙。我会留下”让我几乎相信一切皆有可能。
在那脆弱的静谧中,未来似乎什么都能发生。