Zoos have changed a lot in recent decades. While they were once mainly places for public entertainment, modern zoos now focus on education, research, and conservation. Many zoos work to protect endangered species and support wildlife around the world.
動物園は近年、大きく変化してきました。かつては主に娯楽施設として存在していましたが、現代の動物園は教育、研究、そして野生動物の保護に力を入れています。多くの動物園は、絶滅の危機にある動物を守り、世界中の野生動物の支援に取り組んでいます。
One way zoos help is by participating in breeding programs. These programs aim to increase the population of rare animals, such as pandas and tigers, in safe environments. Some animals raised in zoos are eventually released into the wild to support natural populations.
動物園の支援方法の一つは、繁殖プログラムへの参加です。これらのプログラムは、パンダやトラのような希少動物の個体数を、安全な環境で増やすことを目的としています。中には、動物園で育てられた動物を野生に戻し、自然の個体群を支える例もあります。
Zoos also educate the public about wildlife and the environment. By observing animals up close, visitors learn about biodiversity and the importance of protecting nature. Many zoos offer lectures, tours, and online content to spread awareness.
動物園はまた、野生動物や環境について人々に教育する役割も果たしています。来園者が動物を間近で観察することで、生物多様性や自然保護の重要性を学ぶことができます。多くの動物園は、講義やガイドツアー、オンライン教材を通じて認識を広めています。
However, zoos are not without criticism. Some argue that keeping animals in captivity is unnatural and stressful. Modern zoos try to address this by creating larger, more natural enclosures and focusing on animal welfare. The best zoos balance public interest with ethical care.
しかし、動物園には批判もあります。動物を閉じ込めて飼うのは不自然でストレスが多いという声もあります。現代の動物園はこれに対応しようと、より広く自然に近い飼育環境を整え、動物福祉に注力しています。理想的な動物園は、一般の関心と倫理的な配慮のバランスを大切にしています。
Answer: They now focus more on education, research, and conservation.
解説: 娯楽よりも教育、研究、保護に重点を置くようになりました。
Answer: To increase the population of endangered species in safe environments.
解説: 絶滅危惧種を安全な環境で増やすことです。
Answer: Through animal observation, lectures, tours, and online content.
解説: 観察や講義、ツアー、オンライン教材などを通じて行われています。
Answer: Critics say captivity is harmful; zoos respond with natural enclosures and focus on welfare.
解説: 飼育が動物に悪影響という批判に対し、自然に近い環境づくりと福祉の重視で対応しています。