C2-42 Reading Comprehension

The Politics of Memory: Monuments, Narratives, and Collective Identity

Public monuments and memorials are powerful tools for shaping collective memory, influencing how societies interpret their histories and define their identities. Through choices of whom and what to commemorate—and which stories to foreground or obscure—communities negotiate values, legitimacy, and belonging across generations.

和訳

公共の記念碑や追悼施設は、集団的記憶を形作り、社会が歴史をどう解釈し、アイデンティティをどう定義するかに強い影響を与える装置です。誰や何を顕彰し、どの物語を表に出し、どれを覆い隠すかという選択を通して、コミュニティは世代を超えて価値観や正統性、帰属意識を交渉していきます。

Controversies over monuments—whether to erect, remove, or reinterpret them—reflect deeper tensions about history, power, and social justice. Calls to decolonize or diversify public spaces highlight ongoing struggles to acknowledge marginalized perspectives and rectify historical silences or injustices.

和訳

記念碑の建立・撤去・再解釈をめぐる論争は、歴史や権力、社会正義をめぐるより深い緊張関係を反映しています。公共空間の脱植民地化や多様化を求める声は、周縁化された視点を認め、歴史的沈黙や不正義を是正しようとする継続的な闘いを浮き彫りにします。

The narratives embedded in monuments can foster pride and unity, but may also perpetuate exclusion or myth. The challenge for pluralistic societies is to create commemorative landscapes that honor complexity, invite critical reflection, and make room for contested memories.

和訳

記念碑に込められた物語は、誇りや一体感を育むこともあれば、排除や神話化を助長することもあります。多元的社会にとっての課題は、多様な記憶が共存できる追悼空間をつくり、複雑さを称え、批判的省察を促し、異論ある記憶にも場を開くことにあります。

Ultimately, the politics of memory requires ongoing dialogue, openness to reinterpretation, and a willingness to engage with both triumph and trauma, shaping collective identity in ways that are inclusive, honest, and forward-looking.

和訳

結局のところ、記憶の政治は不断の対話と再解釈への開かれた姿勢、成功と悲劇の両方に向き合う意志を必要とします。それは包摂的で誠実かつ未来志向の集団的アイデンティティを形作る営みなのです。

問題

1. How do monuments influence collective memory and identity?

Answer: By shaping which people, events, and stories are commemorated, monuments influence how societies interpret history and define who belongs.

解説: 誰や何を顕彰するかで歴史解釈や帰属意識を形成します。

2. What do controversies over monuments reflect?

Answer: Deeper social tensions regarding history, power, and justice.

解説: 歴史・権力・正義をめぐる社会の深層的な緊張を映します。

3. What is the challenge for pluralistic societies in commemorative practices?

Answer: To create spaces that honor complexity and accommodate multiple, even contested, memories.

解説: 複雑さや異論ある記憶も包摂する空間作りが課題です。

4. Why is openness to reinterpretation important in the politics of memory?

Answer: Because understandings of history can evolve, and dialogue helps foster honesty, inclusivity, and critical reflection.

解説: 歴史認識は変化するため、誠実・包摂・省察に不可欠です。

5. What is the passage’s overall message about memory and identity?

Answer: Collective identity should be shaped through inclusive, honest, and future-oriented engagement with memory’s complexities.

解説: 包摂的・誠実・未来志向で複雑な記憶と向き合うべきだという主張です。

文章の解説

collective memory / narrative(集団的記憶・物語)

社会が歴史を共有・解釈するための枠組み。

commemoration / contestation(顕彰・異論)

誰を記念するか、異論や論争を含む動的な営み。

decolonization / diversification(脱植民地化・多様化)

周縁化された記憶や視点を取り入れる試み。

critical reflection / legitimacy(批判的省察・正統性)

過去を問い直し、社会の正当性を再構成する力。

重要語句まとめ
英語表現意味・ポイント
foreground前面に出す、強調する
rectify正す、修正する
perpetuate持続させる、永続化する
trauma心的外傷、トラウマ
pluralistic多元的な